이유도 모른 채 열을 앓던 긴 밤들
莫名其妙地發燒的那些長夜
가려도 비치게 짙게 남은 잔상들
即使遮蓋也仍照耀著明顯的那些殘像
누구도 이런 날 사랑할 수 없는 게
誰也無法愛上這樣的我
꺼려지는 게 당연해
變得顧忌是理所當然的
아파하는 날 더 괴롭혀 왔던 시간들
把痛苦的我加以折磨的那些日子
그댄 내 가장 감추고 싶었던 상처를 알아보고
你看懂了我曾最想隱藏的傷痛
그 위에 입을 맞추고 다정히 어루만져 낫게 해
嘴唇親吻在那之上 為了復原而溫柔地撫摸
텅 빈 내 맘 깊이 스며드는 온기
滲入我空蕩的內心深處的那股溫熱
오래된 상처를 위로해 준
撫慰那長久以來的傷痛的
따스히 안아준 커다란 품
是那溫暖且巨大的擁抱
고요히 내린 밤비와 같이
彷如夜雨一樣靜靜落下
덧난 내 기억을 낫게 해 준
讓我那褪色的記憶再次浮現的
온전히 날 위해 흘린 눈물
是那完全為我而流的眼淚
아직은 날 제대로 마주하긴 힘들지
現在仍然很難好好面對我吧
낯설기는 하지만 변해가 조금씩
雖然感到陌生 但會逐漸改變的
놀라워 어떻게 한결같이 그댄 날 사랑해 주는지
嚇倒我了 你是怎樣始終如一地愛著我呢
강하고 아름다워 그댈 닮고 싶어 더
強大而美麗 想更加像你
그댄 늘 가장 숨기고 싶었던 감정을 끌어내고
你引出了曾一直最想隱藏的感情
있는 그대로 솔직할 수 있게 다독여 날 일으켜
讓我能夠誠實做回自己 安撫且喚醒了我
텅 빈 내 맘 깊이 스며드는 온기
滲入我空蕩的內心深處的那股溫熱
오래된 상처를 위로해 준
撫慰那長久以來的傷痛的
따스히 안아준 커다란 품
是那溫暖且巨大的擁抱
고요히 내린 밤비와 같이
彷如夜雨一樣靜靜落下
덧난 내 기억을 낫게 해 준
讓我那褪色的記憶再次浮現的
온전히 날 위해 흘린 눈물
是那完全為我而流的眼淚
해 들 틈 없이 작은 방 깊이 가둬둔 나
被關在沒有絲毫陽光的小房間的我
문을 열고 손 내밀어
打開了門 把手伸出
You’re just on my side
텅 빈 내 맘 깊이 스며드는 온기
滲入我空蕩的內心深處的那股溫熱
오래된 상처를 위로해 준
撫慰那長久以來的傷痛的
따스히 안아준 커다란 품
是那溫暖且巨大的擁抱
고요히 내린 밤비와 같이
彷如夜雨一樣靜靜落下
덧난 내 기억을 낫게 해 준
讓我那褪色的記憶再次浮現的
온전히 날 위해 흘린 눈물
是那完全為我而流的眼淚
더 크고 따듯한 품이 되어
成為更巨大且溫暖的擁抱
나 그댈 안아줄 수 있기를
希望我能擁抱著你
韓文歌詞來源: https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=34626117