[歌詞翻譯] SUPER JUNIOR-D&E (슈퍼주니어-D&E)- Home 中韓歌詞

지친 나의 곁에 어둔 밤 홀로

疲憊的我獨自一人 身旁只得黑夜圍繞

혼자 갇혀버린 시간 속 문득

獨自被困的時間裏 突然

작게 부서진 고장 나버린

細小的破碎 出現了故障

흩어 뿌려진 내 맘 먼지처럼

就如我心裏散落的塵埃

그 작은 기억들이 나를 부른다

那細微的記憶呼喚著我

많이 고마웠고 또 아름다웠던 너와의 추억만이 내게 남아

十分感激只留下了只和你美麗的回憶

희미해져 버린 감정에 작은 불빛들이 되어

在變得模糊的愛情中成為了微弱的燈光

숨 막히게 널 기다렸던 순간들과 그 찬란했던 우리들의 작은 이야기

令人屏息地等待著你的那些瞬間 和曾如此燦爛的我們的故事

이젠 이제는 소리 내어 널 찾고 있어

現在 現在大聲呼喊 正尋找著你

Let me home 갈 길을 잃어버린 나

Let me home 迷失了方向的我

Let me home 돌아갈 곳은 오직 너

Let me home 唯一的歸宿就是你

너무 멀리 돌아오지 않도록

為了不要繞遠路

네가 더는 기다리지 않도록 나 더 크게 부를게

為了能繼續等待 我會更大聲呼喊的

나의 마지막 이 노래를 네게

我最後給你的這首歌

그땐 예뻤었지 어린 날

從前美麗且年輕的日子

우린 우린 우린

我們 我們 我們

매일매일이 다 멈춰진 것만 같던

每一天全部都像停止了一樣

멈춰진 것만 같던 날

像停止了一樣的日子

가득 쌓여진 모두 채워진

堆積如山的 全都填滿的

끝을 몰랐던 우리 모습처럼

就像我們不知道終結般

그 작은 기억들이 나를 부른다

那細微的記憶呼喚著我

커져버린 외로움에 아픔은 두 배로

在漸漸擴大的孤獨中加倍的痛苦

슬픔을 이제 감추고 싶어 변해버린 나의 태도

現在想要隱藏悲傷 我改變了態度

I’m sorry my bad 이기적인 날 그대로

I’m sorry my bad 自私的日子就這樣

여전히 지켜준 내 옆자리 변하지 말아줘 넌 그대로

仍然守護著我旁邊的位置 你就這樣不要改變

I’m on my way home

쓸쓸하게 바람이 차다

蕭瑟的微風輕拂著

따뜻함 그리워 네 손을 찾아

想念著溫暖而尋找你的雙手

Thank god 나 돌아가 너 빼고 다 저리 가

Thank god 我回來了 除了你全都走開

날 기다려준 널 위해

為了等待我的你

I’m still going home

Let me home 갈 길을 잃어버린 나

Let me home 迷失了方向的我

Let me home 돌아갈 곳은 오직 너

Let me home 唯一的歸宿就是你

너무 멀리 돌아오지 않도록

為了不要繞遠路

네가 더는 기다리지 않도록 나 더 크게 부를게

為了能繼續等待 我會更大聲呼喊的

나의 마지막 이 노래를 네게

我最後給你的這首歌

I wanna go 내게 유일한 Home

I wanna go 對我來說唯一的 Home

다시는 헤매이지 않아 No more

不會再變得模糊了 No more

널 잃어버린 곳이 결국은 내가 돌아갈 곳

把你拋棄的地方最終是我回來的地方

멈춘 시간 속 홀로 서서 널 부른다

在止住了的時間中獨自站著呼喚你

잠든 기억 속 네 숨결을 느껴본다

在沈睡的記憶裏感受著你的呼吸

Let me home 갈 길을 잃어버린 나

Let me home 迷失了方向的我

Let me home 돌아갈 곳은 오직 너

Let me home 唯一的歸宿就是你

너무 멀리 돌아오지 않도록

為了不要繞遠路

네가 더는 기다리지 않도록 나 더 크게 부를게

為了能繼續等待 我會更大聲呼喊的

나의 마지막 이 노래를 네게

我最後給你的這首歌

모든 순간들이 다 물들어 번져가네요

每一個瞬間都蔓延開來呢

Home, You’re my home

韓文歌詞來源: https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=34198367

正在載入…

執行時發生錯誤。請重新整理頁面後再試一次。

[歌詞翻譯] SUPER JUNIOR-D&E (슈퍼주니어-D&E)- Share My Love 中韓歌詞

저 바람결의 방향도 왠지 반대로 부는 듯한 Day Yeah Yeah

連微風也不知為何從相反方向吹來的 Day Yeah Yeah

너 그런 날엔 문을 두드려 주면 돼 Oh 나를 향해

你在那樣的日子敲我的門就可以了 Oh 向著我

하루쯤 Just relax 쉬어가

大概一整天 Just relax 休息吧

깊은 Breath 내쉰 다음 하늘을 바라봐

深深的 Breath 呼氣後仰望天空吧

가벼워져도 돼 Like a cloud

可以變得輕盈 Like a cloud

지나갈 일이야 이젠 다 알잖아

是會過去的事情啊 現在你都明白的

너와 나 함께라면

若你和我一起

Just be higher Just be higher

나만은 늘 네 편이란 걸

我總是站在你那邊

I share you my love, share you my love

다 줄 수 있어서 행복한 걸

幸福的事全都可以給你

I wanna share you my love, share you my love

널 위한 어깨가 여기 있어 가까이 와

為了你的肩膀在這裏了 靠近來吧

I wanna share you my love, wanna bring you love

좋은 걸 볼 때마다 널 떠올려

當看見美好的事就會想起你

I wanna share you my love, wanna bring you love

네 손에 전부 담아 주고 싶어

想在你手上全部盛滿

내가 배웠던 Love 이 눈부심 전부 너로부터 온 걸 알아

我曾學習過的 Love 我知道這耀眼的光芒都是從你而來

맨 처음부터 네게서 시작됐던 꿈

在一開始就從你身上開始的夢

이 사랑은 원래 다 네 거였잖아

這愛情原來全都是你的啊

So 아끼지 마 전부 다 써도 돼

So 不要吝嗇 全部揮霍掉也可以

그러니 Just Relax 괜찮아

所以 Just Relax 沒關係

무릎을 빌린 다음 편하게 눈 감아

靠著我的膝蓋舒服地閉上眼睛吧

너와 나 함께라면

若你和我一起

Just be higher Just be higher

나만은 늘 네 편이란 걸

我總是站在你那邊

I share you my love, share you my love

다 줄 수 있어서 행복한 걸

幸福的事全都可以給你

I wanna share you my love, share you my love

널 위한 어깨가 여기 있어 가까이 와

為了你的肩膀在這裏了 靠近來吧

I wanna share you my love, wanna bring you love

좋은 걸 볼 때마다 널 떠올려

當看見美好的事就會想起你

I wanna share you my love, wanna bring you love

네 손에 전부 담아 주고 싶어

想在你手上全部盛滿

아깝지 않아 세상을 내주고 두 손에 오직 너만을 쥐어도

就算給了你全世界 雙手只握著你 也不覺得可惜

내 세상이 너니까 Have’em all It’s alright 틀린 계산이라 해도 뭐

因為我的世界就是你 Have’em all It’s alright 即使錯算了又如何

항상 빈손으로 돌아가도 언제든 날 안아줄 너 하나로

即使總是空手而回 無論何時也會有你擁抱我

행복이란 놈을 알아가는 Errday

明白何謂幸福的 Errday

Baby can you feel that? I feel love

I share you my love, share you my love

내 생을 다 써도 모자란 걸

用盡我的一生也仍然不夠

I wanna share you my love, share you my love

널 안을 가슴이 남아 있어 다행이야

還留著在我懷中的你 真是太好了

I wanna share you my love, wanna bring you love

좋은 걸 볼 때마다 널 떠올려

當看見美好的事就會想起你

I wanna share you my love, wanna bring you love

마지막 하나까지 주고 싶어

直到最後也想要給你

Share you my love

韓文歌詞來源: https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=34198366

正在載入…

執行時發生錯誤。請重新整理頁面後再試一次。

[歌詞翻譯] SUPER JUNIOR-D&E (슈퍼주니어-D&E)- Muse 中韓歌詞

너를 처음 본 순간 알았지

初次看見你的瞬間就知道了

영감을 떠올린 예술가 같이

像靈感冒起的藝術家般

머릿속 그려지는 Masterpiece

腦海中描繪的 Masterpiece

나도 모르게 흥얼거리고 있어

我也不知不覺地在哼唱著

너를 향한 Serenade

向著你的 Serenade

네가 얼마나 아름다운지 모르는 것 같아

好像不知道你有多麼美麗

흔한 말로는 담지 못한다고

無法用普通的言語去表達

Poetry, Movie, Paint and Music

전부 다 필요해

一切都需要的

밤새도록 You just follow my lead

在一整夜 You just follow my lead

너를 캔버스 위에 담을 수 있게 해줘

讓我把你裝進畫布上吧

Baby Please

Swear to god I’m into you I mean it I mean it

뒤돌아 날 봐줘 Baby

回頭看看我吧 Baby

Got me sayin’ Wow! You’re beautiful

본능을 따라서 Baby

跟隨本能吧 Baby

홀린 듯 그리게 돼 넌 나의 Muse

像被迷惑般描繪著 你是我的Muse

마치 마법처럼 영혼을 불어넣어

像魔法般注入靈魂

넌 완벽한 나의 Muse

你是我完美的Muse

널 기다려 왔어 Baby

等到你了 Baby

Yeah I Finally Finally

Yeah 네가 짓는 작은 표정 마저도

Yeah 連你擺出的微小的表情也

Makin’ me feel Being like Michelangelo

아른거려 밤새도록

徹夜在擺動

From Left to Right to Back & Forth

여러 각도에서도 Like Picasso

不同角度也 Like Picasso

너무나 깊게 몰입해서 이젠 시간도 모른 채로

因為陷入得太深 現在連時間也不知道

100% 쏟아내게 돼 Baby

100% 傾瀉而出 Baby

너의 눈빛만으로도 나올 테니 Saga

只要透過你的眼神就會出現 Saga

네게 들려줄 노래로 앨범이 이젠 필요할 정도야 갤러리가

用給你聽的歌曲組成專輯 gallery是現在必須要有的程度

You inspire me it’s sacred

새로워 매일이

每天都很新穎

You make me better 그에 보답해

You make me better 報答他

나는 오직 너를 위한 아티스트

我是只為了你而存在的 Artist

뒤돌아 날 봐줘 Baby

回頭看看我吧 Baby

Got me sayin’ Wow! You’re beautiful

본능을 따라서 Baby

跟隨本能吧 Baby

홀린 듯 그리게 돼 넌 나의 Muse

像被迷惑般描繪著 你是我的Muse

마치 마법처럼 영혼을 불어넣어

像魔法般注入靈魂

넌 완벽한 나의 Muse

你是我完美的Muse

널 기다려 왔어 Baby

等到你了 Baby

Yeah I Finally Finally

Like Gala & Dali We like Jay & B

완벽한 You & Me Uh Finally Finally

完美的 You & Me Uh Finally Finally

Like Edie & Andy Like Emilie & Klimt

완벽한 You & Me Uh Finally

完美的 You & Me Uh Finally

뒤돌아 날 봐줘 Baby

回頭看看我吧 Baby

Got me sayin’ Wow! You’re beautiful

본능을 따라서 Baby

跟隨本能吧 Baby

홀린 듯 그리게 돼 넌 나의 Muse

像被迷惑般描繪著 你是我的Muse

마치 마법처럼 영혼을 불어넣어

像魔法般注入靈魂

넌 완벽한 나의 Muse

你是我完美的Muse

널 기다려 왔어 Baby

等到你了 Baby

Yeah I Finally Finally

韓文歌詞來源: https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=34198365

正在載入…

執行時發生錯誤。請重新整理頁面後再試一次。

[歌詞翻譯] SUPER JUNIOR-D&E (슈퍼주니어-D&E)- Have a Nice Day 中韓歌詞

넌 내게 말해 우린 이제 뭔가 달라졌다고

你對我說 我們現在已經有些不同了

I don’t care 마음은 아직 아니야

I don’t care 我的心仍然不是呢

이대로 끝낼 순 없는 걸

無法就這樣完結

다가올 하루 끝이 멀게만 느껴지지

即將到來的一天 感覺盡頭十分遙遠

아무렇지 않은 척 만나

裝作若無其事地見面

아무렇지 않은 척해 난

我裝作若無其事

널 사랑한다 하면 보통의 날처럼

若想平日的我般說我愛你

어제와 똑같은 하루인데

和昨天重覆的一天

그래 먼저 돌아서 줄게

好的 我會先轉過去

네 맘은 편할 수 있게

讓你能夠安心

하고 싶은 말은 차마 마음 속에 담아 이 말을 뱉어

想說的話不忍心放在心裏而吐出

Have a nice day

Oh Have a nice day Yeah

넌 말이 없지 모닝콜이

你默不作聲的morning call

처음인 것처럼 어색해져

像初次般尷尬

좀 느린 답이 표현하는 그 의미

稍為緩慢的答案表現出的意義

넌 말하지 않았지만

雖然你沒有說

반짝인 시간들이 아직도 선명하지

在那些短暫的時間仍然十分鮮明

아무렇지 않은 척 만나

裝作若無其事地見面

아무렇지 않은 척해 난

我裝作若無其事

널 사랑한다 하면 보통의 날처럼

若想平日的我般說我愛你

어제와 똑같은 하루인데

和昨天重覆的一天

그래 먼저 돌아서 줄게

好的 我會先轉過去

네 맘은 편할 수 있게

讓你能夠安心

하고 싶은 말은 차마 마음 속에 담아 이 말을 뱉어

想說的話不忍心放在心裏而吐出

Have a nice day

Oh Have a nice day Yeah

아무렇지 않은 척하고 앞에서는 웃어보지만

雖然裝作若無其事在面前笑著

뒤 돌아서면 아직 못된 마음들이

轉過頭時仍有著壞心眼

반대로만 하고 있는 나인데

那個截然相反的我

하루 종일 날 생각하고

希望一整天都想著我

하루 종일 날 후회하길

一整天都因我而後悔

꺼내지도 못할 못난 생각만 되감아 내 말과 달리

不願提起的壞的想法 和我說出的話不同

아무렇지 않은 척 만나

裝作若無其事地見面

아무렇지 않은 척해 난

我裝作若無其事

널 사랑한다 하면 보통의 날처럼

若想平日的我般說我愛你

어제와 똑같은 하루인데

和昨天重覆的一天

그래 먼저 돌아서 줄게

好的 我會先轉過去

네 맘은 편할 수 있게

讓你能夠安心

하고 싶은 말은 차마 마음 속에 담아 이 말을 뱉어

想說的話不忍心放在心裏而吐出

Have a nice day

Oh Have a nice day Yeah

Have a nice day

韓文歌詞來源: https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=34198364

正在載入…

執行時發生錯誤。請重新整理頁面後再試一次。

[歌詞翻譯] SUPER JUNIOR-D&E (슈퍼주니어-D&E)- La La La 中韓歌詞

Yeah 어쩐지 평소완 달라 낯선 Wake-up call

Yeah 不知為何和平常不同 陌生的 Wake-up call

눈을 떴지 다를 게 없는데 머리가 삐쭉

睜開眼睛 卻沒甚麼不用 歪一下腦袋

본능적 예감 오는 중

本能的預感正在產生

발부터 머리 끝까지 전부 뒤집어

從頭到腳全都翻過來

몸이 말을 안 들어 제멋대로야 Hey What’s up

身體不聽使喚 隨心所欲的 Hey What’s up

누가 나를 좀 말려줘 (Got me goin’)

有誰來勸阻我 (Got me goin’)

전화해 Police 아니면 Fireman

打電話吧 Police 不是的話 Fireman

말이 돼? Holy 이런 건 어떡해

像話嗎? Holy 這怎麼辦呢

눈 딱 감고 한번 미친 척해 볼까

要閉上眼睛 一起裝作瘋狂嗎

Countin’ 1, 2, 3

이렇게 뛰어나가지

就這樣奔跑出去

모두 나를 Looking at me

所有人都 Looking at me

자 놀아 볼까 La La La La La 이 순간을 즐겨 La La La La La

來吧 要一起玩嗎 La La La La La 享受這瞬間吧 La La La La La

(Got me goin’)

Countin’ 3, 2, 1

이건 꽤 맘에 쏙 들고

這很令人滿意

재밌잖아 I’m in the groove

很有趣啊 I’m in the groove

자 지금부터 La La La La La 나를 따라해 봐 La La La La La

來 現在開始 La La La La La 試試跟著我吧 La La La La La

(Got me goin’)

눈을 감는 그 순간부터 시작이야

雙眼閉上的那瞬間就是開始

한참 머릿속에는 상상의 나랠 펼쳐 가

一瞬間腦海中想像的翅膀伸展開來

터무니없어도 That’s all right (Got me goin’)

雖然很荒謬 That’s all right (Got me goin’)

영화 속 좀비 아니면 Spider-Man (Yeah)

若不是電影中的殭屍就是 Spider-Man (Yeah)

현실이 혹시 되면은 어떡해

若現實變成這樣怎麼辦呢

상상 속에 빠져 미친 척해 볼까

要陷入想像 一起裝作瘋狂嗎

Countin’ 1, 2, 3

이렇게 뛰어나가지

就這樣奔跑出去

모두 나를 Looking at me

所有人都 Looking at me

자 놀아 볼까 La La La La La 이 순간을 즐겨 La La La La La

來吧 要一起玩嗎 La La La La La 享受著瞬間吧 La La La La La

(Got me goin’)

Countin’ 3, 2, 1

이건 꽤 맘에 쏙 들고

這很令人滿意

재밌잖아 I’m in the groove

很有趣啊 I’m in the groove

자 지금부터 La La La La La 나를 따라해 봐 La La La La La

來 現在開始 La La La La La 試試跟著我吧 La La La La La

(Got me goin’)

누가 뭐래도 난 One and Only

無論其他人說甚麼 我也是 One and Only

누가 뭐래도 Unique한 Feeling

無論其他人說甚麼 Unique的Feeling

누가 뭐래도 내가 제일 눈에 띄지 Baby

無論其他人說甚麼 我仍是最顯眼的 Baby

그래 누가 뭐래도 맘대로 가 볼래

沒錯 不管其他人說甚麼 要一起離開嗎

아끼면 뭐가 돼 I’m overzealous

愛惜的話會變成甚麼呢 I’m overzealous

다르다 해도 눈치 볼 필욘 없어 없어 Baby

即使不一樣也無需看眼色 Baby

Countin’ 1, 2, 3

이렇게 살고만 싶지 무슨 일이 생기든지

想就這樣活著 不管發生甚麼事

더 즐겨볼까 La La La La La 이 순간은 짧아 La La La La La

要更享受嗎 La La La La La 這瞬間很短暫 La La La La La

(Got me goin’)

Countin’ 3, 2, 1

크게 볼륨을 높이고

提高音量

오늘 하루 We’re in the groove

今天一天 We’re in the groove

자 지금처럼 La La La La La 나를 따라와 봐 La La La La La

來吧 現在開始 La La La La La 試試跟著我吧 La La La La La

(Got me goin’)

韓文歌詞來源: https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=34198363

正在載入…

執行時發生錯誤。請重新整理頁面後再試一次。

[歌詞翻譯] SUPER JUNIOR-D&E (슈퍼주니어-D&E)- 느낌적인 느낌 (Feel That Feelin’) 中韓歌詞

Yeah 유난히 걸칠 옷이 보이지 않지 (Yeah I can’t see it)

Yeah 唯獨看不見掛著的衣服 (Yeah I can’t see it)

손길이 닿는 대로 입어 (Yeah Yeah Yeah)

隨手拿起一件穿上 (Yeah Yeah Yeah)

멋대로 걸친 옷이 거친 이 느낌 (거친 느낌)

隨意披上的衣服 這種粗糙的感覺 (粗糙的感覺)

이상하게 맘에 들어 됐어

奇怪地使人滿意

Yeah 오늘의 날씨 So good 느낌도 왠지 So cool (Oh)

Yeah 今天的天氣 So good 感覺也莫名地 So cool (Oh)

뭐든 다 될 것 같은 기분

好像所有事都能成功的心情

모두 날 보고 멈춤 존재가 그냥 명품 (Oh)

全部看著我都停下 存在本身就是名品 (Oh)

이 세상 하나뿐인 작품

這世上唯一的作品

자 촉을 세워 Whoop!

來吧 憑著感覺 Whoop!

딱 지금 느낀 느낌

就是現在感受到的感覺

네 몸짓은 벌써 박을 맞추고 있어

我的身體已經配合著拍子

딴 사람 같이 Move

和其他人一起 Move

Like 춤에 물린 좀비

Like 被舞蹈咬傷的殭屍

소릴 맘껏 질러

盡情吶喊吧

이 리듬에 춤춰 누가 뭐라 하든

不管其他人做甚麼 隨著著律動起舞吧

Can’t stop now

완벽한 느낌적인 느낌

完美的感覺

Can’t stop now

황홀한 느낌적인 느낌

令人著迷的感覺

Can’t stop now

짜릿한 느낌적인 느낌

刺激的感覺

촉이 와 이 느낌 느낌적인 느낌

感覺來了 這感覺 強烈的感覺

Yeah 이 하루가 멀다 느낄 때

Yeah 當感到這一天很遙遠時

끝없는 일에 지칠 때

對沒有終結的日子感到疲憊時

가끔은 너만 생각해 그럼 돼 뭐 어때

偶爾想起你一人 這樣就行了 沒甚麼的

Yeah 자 이런저런 고민 No thanks

Yeah 來 這樣那樣的苦惱 No thanks

이건 너를 위한 노래

這是為了你的歌曲

끝없이 더 달려 Faraway

沒有盡頭地奔跑吧 Faraway

Yeah 지나간 일은 잊고 놀아 다 내려놓고 (Oh)

Yeah 忘掉逝去的時間 放下一切盡興吧 (Oh)

오늘만 사는 거야 이제

只活在今天啊 現在

모두의 맘을 명중 사소한 것도 열풍 (Oh)

命中所有人的心 瑣碎的事情也成烈風 (Oh)

어디를 가도 시선집중

無論走到哪裏也集中視線

자 촉을 세워 Whoop!

來吧 憑著感覺 Whoop!

딱 지금 느낀 느낌

就是現在感受到的感覺

네 몸짓은 벌써 박을 맞추고 있어

我的身體已經配合著拍子

딴 사람 같이 Move

和其他人一起 Move

Like 춤에 물린 좀비

Like 被舞蹈咬傷的殭屍

소릴 맘껏 질러

盡情吶喊吧

이 리듬에 춤춰 누가 뭐라 하든

不管其他人做甚麼 隨著著律動起舞吧

Can’t stop now

완벽한 느낌적인 느낌

完美的感覺

Can’t stop now

황홀한 느낌적인 느낌

令人著迷的感覺

Can’t stop now

짜릿한 느낌적인 느낌

刺激的感覺

촉이 와 이 느낌 느낌적인 느낌

感覺來了 這感覺

強烈的感覺

Follow me, Feel the groove

느낌적인 느낌 그대로

強烈的感覺 就這樣

Follow me, Feel the groove

Yeah 느낌 그대로

Yeah 按著感覺

자 촉을 세워 Whoop!

來吧 憑著感覺 Whoop!

딱 지금 느낀 느낌

就是現在感受到的感覺

네 몸짓은 벌써 박을 맞추고 있어

我的身體已經配合著拍子

딴 사람 같이 Move

和其他人一起 Move

Like 춤에 물린 좀비

Like 被舞蹈咬傷的殭屍

소릴 맘껏 질러

盡情吶喊吧

이 리듬에 춤춰 누가 뭐라 하든

不管其他人做甚麼 隨著著律動起舞吧

Can’t stop now

완벽한 느낌적인 느낌

完美的感覺

Can’t stop now

황홀한 느낌적인 느낌

令人著迷的感覺

Can’t stop now

짜릿한 느낌적인 느낌

刺激的感覺

촉이 와 이 느낌 느낌적인 느낌

感覺來了 這感覺 強烈的感覺

韓文歌詞來源: https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=34198362

正在載入…

執行時發生錯誤。請重新整理頁面後再試一次。

[歌詞翻譯] SUPER JUNIOR-D&E (슈퍼주니어-D&E)- 멀리 (Far away) 中韓歌詞

I wake up in the morning

창 밖엔 여전히 모노 톤의 City

窗外仍然是單色的 City

어제도 오늘도 Feel so boring

現在也 今天也 Feel so boring

이미 본 것 같은 Scenes in the TV

像已經看過的 Scenes in the TV

매일 똑같은 데일리 루틴 In my home

每天一樣的日常生活 In my home

Drinkin’ Caffeine 과다 떨리는 손 으로 전화를 걸어

Drinkin’ Caffeine 用過度顫抖的手接過電話

What are you doing? my babe

나도 그냥 집이지 뭐

我也只是在家裏啊

지루해 지금 어디로든

現在不管去哪裏也覺得無聊

떠나고 싶어 멀리 너와 단둘이 멀리

想離開到遠處 和你單獨二人到遠處

어디로든 난 상관없어

去哪裏我也無所謂

Wherever you like

어디로든 떠나고 싶어 지금은 그냥 (But I know I can’t)

不論是哪裏都想要離開 現在只是 (But I know I can’t)

Tic Toc Tic Toc

너무 느리게 흘러가는 시간

過份緩慢地流逝的時間

할 일을 마쳐도 2시라니

做完要做的是也居然只是2時

몸이 근지러워 가만히 있기가

靜靜待著時身體蠢蠢欲動

네가 좋아하는 무비 네가 좋아하는 뮤직

你喜歡的電影 你喜歡的音樂

네가 좋아하는 음식 네가 좋아하는 것들

你喜歡的食物 你喜歡的事物

내게 전부 알려줘 그래 밤새 달려서

全部都告訴我吧 沒錯 用整夜的時間

다 괜찮아지면 난 너를 데리고 멀리

等一切都好了 我會帶著你離開的遠遠的

네가 좋아하는 걸로 채워 Rollin’

用你喜歡的事填滿 Rollin’

그때가 되면 Rollin’ with no worry

到了那時 Rollin‘ with no worry

I’ve been waiting long time

하루 종일 상상해

一整天在想像

떠나고 싶어 멀리 너와 단둘이 멀리

想離開到遠處 和你單獨二人到遠處

어디로든 난 상관없어

去哪裏我也無所謂

Wherever you like

어디로든 떠나고 싶어

不論是哪裏都想要離開

지금은 그냥

現在只是

I wanna go far away I wanna go far away

Let’s go far away Let’s go far away

머리 위로 떨어지는 Sunlight

灑落在頭頂的 Sunlight

새파란 하늘을 가득 채운 Cloud

充滿了蔚藍的天空的 Cloud

모든 게 날 떠미는 듯해

一切彷如在推著我

I just wanna go far away

I need a vaca Where you babe

침대에 누워 Imagination

躺在床上 Imagination

Palm Tree like Cali

I need a vaca Where you babe

We gotta go right now

떠나고 싶어 멀리 너와 단둘이 멀리

想離開到遠處 和你單獨二人到遠處

어디로든 난 상관없어

去哪裏我也無所謂

Wherever you like

어디로든 떠나고 싶어 지금은 그냥

不論是哪裏都想要離開 現在只是

How ‘bout London How ‘bout Sydney How ‘bout Paris

(Tell me where you like, Aye)

How ‘bout LA How ‘bout Rio How ‘bout Tokyo

How ‘bout London How ‘bout Sydney How ‘bout Paris

(Tell me where you like, Aye)

How ‘bout LA How ‘bout Rio How ‘bout Tokyo

어디로든 Let’s go go go

不管哪裏 Let’s go go go

Just Tell me where you like Just Tell me where you like

韓文歌詞來源: https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=34198361

正在載入…

執行時發生錯誤。請重新整理頁面後再試一次。

[歌詞翻譯] SUPER JUNIOR-D&E (슈퍼주니어-D&E)- Beautiful Liar 中韓歌詞

한숨을 쉬듯 가라앉은 공기와 식어버린 커피잔 그리고 너

如嘆息般沈澱的空氣和冷卻了的咖啡杯和你

파도가 치듯 기척 없이 밀려와 대화가 끊긴 그 순간 Too silent

波濤洶湧般無聲無息地湧來 對話中斷的那瞬間 Too silent

서로가 전부 전부였던 넌 이미 Not there

對於彼此曾經是全部的你已經 Not there

두 손을 멀리 뻗어봐도 닿지 못한 채

就算雙手遠遠伸出也無法觸及

Oooh 찬란하던 너와 난 신기루같이

Oooh 曾經燦爛的你和我如海市蜃樓般

잡을 수 없단 걸 알지만

雖然知道無法抓住

이렇게라도 난 너를 안아 이 달콤한 거짓 속에 눈을 감아

就算是這樣我也擁抱著你 在這甜蜜的謊言中閉上眼睛

네 환영에 취한 채로 눈이 먼 나 그리고 넌 내 눈에 비친 Beautiful Liar

沈醉在你的幻影而蒙蔽雙眼的我 還有你在我眼中耀眼的 Beautiful Liar

Beautiful Beautiful Beautiful Beautiful

날카로운 송곳이 나를 찌르듯이

如鋒利的錐子刺向我般

또 아파 와 차가운 너의 시선에 Ooh

在你冷酷的目光中 痛苦又再襲來 Ooh

나도 알아 It’s over now

我也知道 It’s over now

매일 또 다짐 하지만 뒤돌아서면 잊어

雖然每天下定決心 轉頭就忘記了

널 다시 붙잡아 Yeah

再次抓住你 Yeah

끝은 뻔해 다 끝을 안 채로 달려가는 연극

結局顯而易見卻像不知道般繼續進行的戲劇

긴 대사 한 줄 같은 그 한숨 모른 척 하지 못해 더는

如一句冗長對白的那嘆息 再也無法裝作不知道

Oooh 미뤄 봐도 결국 다 뻔한 비극일 뿐

Oooh 雖然嘗試推開 最後也明顯只有悲劇而已

텅 빈 이 무대 위엔 나만 홀로

在這空蕩蕩的舞台上只有我一人

이렇게라도 난 너를 안아 이 달콤한 거짓 속에 눈을 감아

就算是這樣我也擁抱著你 在這甜蜜的謊言中閉上眼睛

네 환영에 취한 채로 눈이 먼 나 그리고 넌 내 눈에 비친 Beautiful Liar

沈醉在你的幻影而蒙蔽雙眼的我 還有你在我眼中耀眼的 Beautiful Liar

Beautiful Beautiful Beautiful Beautiful

더는 주고받지 않는 Question You & I 메아리 쳐 돌아오는 Answer Tell me why

不再交換的Question You & I 迴響起的Answer Tell me why

굳게 잠겨 꾹 다문 입술 그 모든 게 하는 말

緊緊閉上的嘴唇 那一切說出的話

이게 우리들의 마지막 장면 텅 빈 한숨 같이 내뱉는 안녕

像空蕩的嘆息般吐出的再見 這是我們最後的場面

알면서도 끝내 널 놓지 못해 그런 나를 너도 알잖아 Uh

即使知道 到最後也無法放開你 你也瞭解這樣的我啊 Uh

이렇게라도 난 너를 안아 이 달콤한 거짓 속에 눈을 감아

就算是這樣我也擁抱著你 在這甜蜜的謊言中閉上眼睛

네 환영에 취한 채로 눈이 먼 나 그리고 넌 내 눈에 비친 Beautiful Liar

沈醉在你的幻影而蒙蔽雙眼的我 還有你在我眼中耀眼的 Beautiful Liar

Don’t Don’t Don’t Don’t say goodbye

Don’t Don’t Don’t Don’t say goodbye

Don’t Don’t Don’t Don’t say goodbye

Don’t Don’t Don’t Don’t say goodbye

韓文歌詞來源: https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=34198360

正在載入…

執行時發生錯誤。請重新整理頁面後再試一次。

[歌詞翻譯] SUPER JUNIOR-D&E (슈퍼주니어-D&E)- ZERO 中韓歌詞

Just I’m not in the play

난 시간을 쫓아 더

我追隨著時間

I don’t wanna be afraid

찢겨져 버린 듯 지워진 나

如被撕開一樣被抹去的我

점점 희미해져 가 So far away

漸漸變得朦朧 So far away

계속 나를 잃어가 Losing my mind

不斷失去自我 Losing my mind

Run Run 뛰어가 그 자리로 남은 흔적들이 있는 곳으로

Run Run 奔往那位置 那留下痕跡的地方

넓게 패인 상처들이 깊어 몰래 생긴 자국은 더 짙어

傷痕累累 遍體鱗傷 暗自留下更深的痕跡

모든 게 다 먼지가 돼 내가 아닌 내가 돼

一切都會變成灰塵 我也終究不會是我自己

Oh Oh Oh No Oh Oh Oh No Yeah

네가 없는 하루는 참 길어 혼자 남은 나는 ZERO

沒有你的一天真的很漫長 獨自一人的我是 ZERO

I need you to stay for me

Oh No way, Don’t give up on me

깊이 빠진 The Rough 난 또 같은 길로 Oh

深深陷入 The Rough 我又向著同一方向 Oh

Don’t go away to stop this story

상처로 가득한다 해도

即使滿身傷痕

너 없인 난 없인 나는 ZERO

沒有你的我 我是 ZERO

(ZE ZE ZE ZERO)

너 없이 나는 ZERO

沒有你的我是 ZERO

한때는 겁 없던 Swing 날렸던 그땐 우리 사인 On green

曾經無所畏懼的 Swing 我們的的關係曾經 On green

But now we broken story it’s all my fault I’m sorry

나 겁이 나 역시나 나도 몰래 번지나

我果然感到害怕 不知不覺蔓延開來

너 없이 지쳐가는 나

沒有你漸漸感到疲累

모든 순간들이 Highlight 믿지 못할 만큼 달라

所有瞬間都是 Highlight 讓人難以置信的不同

모든 게 다 먼지가 돼 내가 아닌 내가 돼

一切都會變成灰塵 我也終究不會是我自己

Oh Oh Oh No Oh Oh Oh No Yeah

네가 없는 하루는 참 길어 혼자 남은 나는 ZERO

沒有你的一天真的很漫長 獨自一人的我是 ZERO

I need you to stay for me

Oh No way, Don’t give up on me

깊이 빠진 The Rough 난 또 같은 길로 Oh

深深陷入 The Rough 我又向著同一方向 Oh

Don’t go away to stop this story

상처로 가득한다 해도

即使滿身傷痕

너 없인 난 없인 나는 ZERO

沒有你的我 我是 ZERO

(ZE ZE ZE ZERO)

너 없이 나는 ZERO

沒有你的我是 ZERO

깊게 빠져버린 내가 Freaking Fall out

深陷其中的我 Freaking Fall out

벗어나지 못해 내가 Left and Right Right Right

無法擺脫的我 Left and Right Right Right

다른 대답은 하지 마 이정표가 다른 생각들은 Unright

不要給其他的回答 和指示不同的方向是 Unright

한 가지 답을 원해 너라는 길을 원해

想要一個答案 想要你這條路

Oh No way, Don’t give up on me

너를 향해 나 내달려 놓지 않고 널 기다려 Oh

向著你奔跑 不會放開等待著你 Oh

Don’t go away to stop this story

상처로 가득한다 해도 후회로 가득한다 해도

即使滿身傷痕 即使會後悔

Oh No way, Don’t give up on me

깊이 빠진 The Rough 난 또 같은 길로 Oh

深深陷入 The Rough 我又向著同一方向 Oh

Don’t go away to stop this story

상처로 가득한다 해도

即使滿身傷痕

너 없인 난 없인 나는 ZERO

沒有你的我 我是 ZERO

(ZE ZE ZE ZERO)

너 없이 나는 ZERO

沒有你的我是 ZERO

(ZERO)

너 없이 나는 ZERO

沒有你的我是 ZERO

韓文歌詞來源: https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=34198359

使用 WordPress.com 設計專業網站
立即開始使用