[歌詞翻譯] HIGHLIGHT – I Don’t Miss You 中韓歌詞

 

Oh Yeah Ey ey

정말 미련 따윈 없는데

真的沒有所謂的迷戀

왜 이럴까 이상해

卻為何如此奇怪

문득 맘을 어지럽히는 Something

突然讓我心煩意亂的 Something

왠지 그냥 너는 어떤지 궁금해

不知為何就只是好奇你過得如何

함께 했던 공간엔 아무것도 없지만

雖然曾一起的空間裏甚麼也沒有

Nothing Nothing

Yeah 아마도 혼자만의 착각이었나 봐

Yeah 大概是獨自一人的錯覺吧

Do you miss me?

묻고 싶지 않아

不想這樣問你

버릇처럼 널 부르고

像習慣般呼喚你

바보처럼 추억을 해 Yeah

像傻瓜般想起你 Yeah

시간이 지나면 자연스럽게 찾을 Answer

時間流逝就能自然找到的 Answer

괜한 의미는 두지 말자고

不要賦予無謂的意義

And so I tell myself

I don’t miss you now

근데 또 생각이 나

但是又想起了你

이제 너와 난 돌이킬 수 없는 사이

現在你和我是無法挽回的關係

지우고 싶은 날들 꿈 속에서도 I let go

想要抹去的日子 就算在夢裏也 I let go

Cause I don’t miss you now

아무렇지도 않아

沒關係的

Oh 상관없어 I’ll be fine

Oh 無所謂 I’ll be fine

생각보다 시간은 빨리 가

時間比想像中過得快

휙 지나갈 걸 간직했던 너와의 기억도

會一閃而過的 就算是曾經珍藏的記憶

전부 다 Forget it

全部都 Forget it

이제 됐어 Cause I’m lazy

現在夠了 Cause I’m lazy

잠시 미뤘을 뿐인데 Yeah

只是暫時推遲而已

의미 없지 Call me crazy

沒有意義的 Call me crazy

힘들겠지만 Okay

雖然很疲憊 Okay

혼자만의 착각이었나 봐

是獨自一人的錯覺吧

Do you miss me?

묻고 싶지 않아

不想這樣問你

버릇처럼 널 부르고

像習慣般呼喚你

바보처럼 추억을 해 Yeah

像傻瓜般想起你 Yeah

시간이 지나면 자연스럽게 찾을 Answer

時間流逝就能自然找到的 Answer

괜한 의미는 두지 말자고

不要賦予無謂的意義

And so I tell myself

I don’t miss you now

근데 또 생각이 나

但是又想起了你

이제 너와 난 돌이킬 수 없는 사이

現在你和我是無法挽回的關係

지우고 싶은 날들 꿈 속에서도 I let go

想要抹去的日子 就算在夢裏也 I let go

Cause I don’t miss you now

아무렇지도 않아

沒關係的

아직 너의 빈자리도

就連你的空位

마주 보던 그 눈빛도

就連曾經相視的那眼神

I can’t get it off my head

혼란스러워

十分混亂

넌 내가 없어도 괜찮을까

你若沒有我也沒關係嗎

사실 난 하루도 견딜 수 없어

其實我一天也無法忍受

하지만 더 이상 그리워하기 싫어

但是我再也不想掛念了

Gotta let go

I don’t miss you now

근데 또 생각이 나

但是又想起了你

이제 너와 난 돌이킬 수 없는 사이

現在你和我是無法挽回的關係

지우고 싶은 날들 꿈 속에서도 I let go

想要抹去的日子 就算在夢裏也 I let go

Cause I don’t miss you now

아무렇지도 않아

沒關係的

韓文歌詞來源: https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=35806254

正在載入…

執行時發生錯誤。請重新整理頁面後再試一次。

 

 

[歌詞翻譯] HIGHLIGHT – Privacy 中韓歌詞

 

끝나지 않은 Something 가까워져 너에게 더

不會完結的 Something 向你更加靠近

처음 느껴보는 New thing 너의 세계로 빠져들어

初次感受到的 New thing 陷入你的世界

달콤해 Like Chocolate

很甜蜜 Like Chocolate

너의 목소리에 살며시 녹아 들어

悄悄融化於你的聲音中

조금씩 더 네게 물들어 가

逐漸被你感染

I’ve been thinking about you You and I

혼란 속에서 느껴지는 우리 Sign

在混亂中感受到的我們 Sign

내 안에서 더 선명해져 가

在我體內變得更加明顯

네 모든 게 궁금해져 가

對你的一切變得好奇

환상이 깨지지 않도록 꺼내 줘

別讓我幻想破滅 拿出來吧

깊이 빠져버린 Privacy

深陷其中的 Privacy

아무도 몰래 하나씩 Yeah

誰也不知道 逐個地 Yeah

꺼내 들어 내게 보이게

拿出來讓我看見

숨겨왔던 모든 걸 보여줘

隱藏的一切都展現吧

번져 가는 Privacy

蔓延的 Privacy

짙어져 가는 Chemistry

變得濃烈的 Chemistry

홀린 듯이 파고 들어와

像著了魔般鑽進來

벗어날 수 없는 Fantasy

無法擺脫的 Fantasy

Oh 그래 맞아 Crazy

Oh 是的沒錯 Crazy

벗어날 생각 없어 Baby

沒有要擺脫的想法 Baby

Oh Come closer now Come closer

You put your arms around me

내게 눈을 맞춰

與我雙目對視

우릴 그려 Every day & night

想念著我們 Every day & night

꿈을 꾸는 듯해 이 순간 Yeah

如做夢般的這瞬間 Yeah

I’ve been thinking about you You and I

혼란 속에서 느껴지는 우리 Sign

在混亂中感受到的我們 Sign

내 안에서 더 선명해져 가

在我體內變得更加明顯

네 모든 게 궁금해져 가

對你的一切變得好奇

환상이 깨지지 않도록 꺼내 줘

別讓我幻想破滅 拿出來吧

깊이 빠져버린 Privacy

深陷其中的 Privacy

아무도 몰래 하나씩 Yeah

誰也不知道 逐個地 Yeah

꺼내 들어 내게 보이게

拿出來讓我看見

숨겨왔던 모든 걸 보여줘

隱藏的一切都展現吧

번져 가는 Privacy

蔓延的 Privacy

짙어져 가는 Chemistry

變得濃烈的 Chemistry

홀린 듯이 파고 들어와

像著了魔般鑽進來

벗어날 수 없는 Fantasy

無法擺脫的 Fantasy

전부 잃어도 좋아

即使失去一切也好

너와 함께라면 난

我若與你一起

숨겨보려 했지만

雖然試著隱藏

그게 쉽게 안돼

卻並不容易

덫이라도 너니까

就算是陷阱 也因為是你

다쳐도 괜찮아 Tonight

受傷也沒關係 Tonight

내게 멈춘 Your eyes

停留在我身旁的 Your eyes

깊이 빠져버린 Privacy

深陷其中的 Privacy

아무도 몰래 하나씩 Yeah

誰也不知道 逐個地 Yeah

꺼내 들어 내게 보이게

拿出來讓我看見

숨겨왔던 모든 걸 보여줘

隱藏的一切都展現吧

번져 가는 Privacy

蔓延的 Privacy

짙어져 가는 Chemistry

變得濃烈的 Chemistry

홀린 듯이 파고 들어와

像著了魔般鑽進來

벗어날 수 없는 Fantasy

無法擺脫的 Fantasy

韓文歌詞來源: https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=35806253

Related

正在載入…

執行時發生錯誤。請重新整理頁面後再試一次。

 

 

[歌詞翻譯] HIGHLIGHT – S.I.L.Y (Say I Love You) 中韓歌詞

 

살짝 보이는 눈웃음 I like it

稍微能看見的笑眼 I like it

널 보고 있을 때 더 보고 싶은데

看著你的時候 就更加想看

내 맘을 설레게 해 너의 향기

你的香氣使我心動

네 곁에 있을 때 난 봄이 온 듯해

在你身旁時 我就像迎來春天

I feel like dreaming

저 창 밖에 햇살보다

比起那窗外的陽光

더 눈부셔 나에겐 (내겐)

你對我來說更加耀眼 (對我來說)

따스한 바람보다

比起柔和的微風

더 포근하게 느껴져 Feel so good

更能感受到溫暖 Feel so good

Oh Such a lovely day

어제보다 더 완벽해

比起昨天更加完美

난 너에게 더 취해

我對你更加沉醉

네 눈을 마주보고 Say

看著你的眼睛 Say

Say I love you 난 어때 오오오

Say I love you 我如何呢 oh oh oh

Say I love you 네 맘을 Let me let me know

Say I love you 你的心 Let me let me know

Say I love you 넌 어때 오오오

Say I love you 你如何呢 oh oh oh

Say I love you 네 맘에 날아 들어가

Say I love you 飛進你的心

매일 매일 난 물들어 들어가

每天每天 我都沈醉其中

아름다운 다운 너에게 말해 말해 줄게

要向美麗 美麗的你 說出 說出一切

로맨틱 드라마 한 장면 같아 (장면 같아)

就像浪漫電視劇的場面般 (場面般)

핑크 빛 구름 위 너와 함께 서 있어

在粉紅色的雲朵上和你站在一起

둘이서 손잡고 가 저기 저 별 따라가 (Oh)

二人牽著手 跟隨那星星走 (Oh)

은하수를 훔쳐 빛나는 밤하늘을 수영해

偷走銀河 遊走在閃耀的夜空

Oh Such a lovely day

어제보다 더 완벽해

比起昨天更加完美

이 분위기에 취해

沉醉在這氣氛中

네 눈을 마주보고 I wanna say

看著你的眼睛 I wanna say

Say I love you 난 어때 오오오

Say I love you 我如何呢 oh oh oh

Say I love you 네 맘을 Let me let me know

Say I love you 你的心 Let me let me know

Say I love you 넌 어때 오오오

Say I love you 你如何呢 oh oh oh

Say I love you 네 맘에 날아 들어가

Say I love you 飛進你的心

넌 나의 Fantasy

你是我的 Fantasy

설레는 밤이지

心動的晚上

너에게 홀려 맘 속을 헤메다

被你迷惑 在心裏徘徊

점점 깊숙이 빠져 들어

漸漸深陷其中

우리 아름다운 비행

我們美麗的飛行

여기 둘만의 시간 방해금지해

這裏只屬於二人的時間 禁止妨礙

함께 날아가자 Go to heaven

一齊飛向吧 Go to heaven

황홀한 순간 커져가는 맘

著迷的瞬間 漸漸變大的心

Say I love you 난 어때 오오오

Say I love you 我如何呢 oh oh oh

Say I love you 네 맘을 Let me let me know

Say I love you 你的心 Let me let me know

Say I love you 넌 어때 오오오

Say I love you 你如何呢 oh oh oh

Say I love you 네 맘에 날아 들어가

Say I love you 飛進你的心

매일 매일 난 물들어 들어가

每天每天 我都沈醉其中

아름다운 다운 너에게 말해 말해 줄게

要向美麗 美麗的你 說出 說出一切

매일 매일 난 물들어 들어가

每天每天 我都沈醉其中

아름다운 다운 너에게 말해 말해 줄게

要向美麗 美麗的你 說出 說出一切

韓文歌詞來源: https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=35806252

Related

正在載入…

執行時發生錯誤。請重新整理頁面後再試一次。

 

 

[歌詞翻譯] HIGHLIGHT – PAPER CUT 中韓歌詞

 

나의 무의식은 아직 너를 부르는 걸

我喪失的意識仍在呼喚著你

어두운 새벽바람에 다시 휘청거려

在漆黑的晚風中再次搖曳

I won’t let you go

깊숙이 베인 맘

深深割破的心

희미한 자국이 아직도 남아있어

仍然留下模糊的痕跡

Oh 난 아무것도 못 해

Oh 我甚麼也做不到

무뎌진 손끝의 감각

變得遲鈍的指尖觸覺

끝없이 가라앉고 있어

無止境的沈淪下去

다시 요동치는 맘

再次動搖的心

내 중심이 무너져

使我的重心崩塌

어서 빨리 내 손잡아 줘

快點抓住我的手

Outta love

나는 무너져가

我要崩潰了

Paper Cut

낮과 밤이 뒤바뀐 지금

晝夜顛倒的現在

아무것도 보이지 않아

甚麼也看不見

I miss your touch

머릿속이 뒤엉켜

腦海一片混亂

날 덮쳐오는 슬픔은 지독해 Paper Cut

悲傷狠狠地向我襲來 Paper Cut

Just cut me

Deep (Paper Cut) Deep (Paper Cut)

Girl, I miss your touch

비극처럼 번져가

如悲劇般蔓延開來

이 끝이 없는 최면 속 무너져 Paper Cut

在這無盡的催眠中倒下 Paper Cut

그래 목타게 널 자꾸 불러도

沒錯 就算總是焦急地呼喚你

But I can’t concentrate When I think you

아마 잊혀질 기억에 널 가둔 채로

大概要在快將忘記的記憶裏把你關起

영영 같은자리를 또 맴돌곤 해

永遠在同一個地方徘徊

아프다가도 사라질 Feeling

即使疼痛也會消失的 Feeling

때론 심장을 멈추게 해

偶爾心臟會停止跳動

나를 구해줘

救救我吧

짙어질 이 공간 속에서 (그 속에서)

在這愈來愈深沉的空間裏 (在那裏)

Oh 난 아무것도 못 해

Oh 我甚麼也做不到

무뎌진 손끝의 감각

變得遲鈍的指尖觸覺

끝없이 가라앉고 있어

無止境的沈淪下去

다시 요동치는 맘

再次動搖的心

내 중심이 무너져

使我的重心崩塌

어서 빨리 내 손잡아 줘

快點抓住我的手

Outta love

나는 무너져가

我要崩潰了

Paper Cut

낮과 밤이 뒤바뀐 지금

晝夜顛倒的現在

아무것도 보이지 않아

甚麼也看不見

I miss your touch

머릿속이 뒤엉켜

腦海一片混亂

날 덮쳐오는 슬픔은 지독해 Paper Cut

悲傷狠狠地向我襲來 Paper Cut

번지는 불길 속에

在蔓延的火焰中

찢겨져버린 내 흔적들은

我那些被撕裂的痕跡

이렇게 오늘도 내일도 난

我就這樣今天明天也

고요함을 지나

渡過寂靜

파멸의 끝으로 사라져버린 Tonight

消失在毀滅的邊緣 Tonight

Oh 나를 잡아줘

Oh 請捉緊我

Outta love

나는 무너져가

我要崩潰了

Paper Cut

낮과 밤이 뒤바뀐 지금

晝夜顛倒的現在

아무것도 보이지 않아

甚麼也看不見

I miss your touch

머릿속이 뒤엉켜

腦海一片混亂

날 덮쳐오는 슬픔은 지독해 Paper Cut

悲傷狠狠地向我襲來 Paper Cut

Just cut me

Deep (Paper Cut) Deep (Paper Cut)

Girl, I miss your touch

비극처럼 번져가

如悲劇般蔓延開來

이 끝이 없는 최면 속 무너져 Paper Cut

在這無盡的催眠中倒下 Paper Cut

韓文歌詞來源: https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=35806251

正在載入…

執行時發生錯誤。請重新整理頁面後再試一次。

 

 

[歌詞翻譯] HIGHLIGHT – Alone 中韓歌詞

온종일 느껴지는 많은 시선들이

一整天感受到的許多視線

날 향해 있어 매일 나를 비춰

都朝著我 每天照耀著我

하지만 나의 머릿속엔 Oh 네 향기뿐

可是在我的腦海裏 Oh 只有你的香氣

네게서 헤어나올 수 없어

無法從你那裏掙脫出去

Ooh hoo 쉽지 않아

Ohh hoo 並不容易

네 눈빛 속에서 여전히 Oh no

依舊在你的眼神中 Oh no

갇혀 있어 매일 밤 더 깊이

困住了 每晚陷得更深

Ooh hoo 귀찮아

Ooh hoo 很討厭

너 말곤 끌리지가 않아 Oh

除了你其他都不吸引我 Oh

내 안에 네 목소리만

在我體內只有你的聲音

점점 더 커져가는 너란 빈 공간

名為你的空間漸漸變大

채워지지 않아 부서지고 말아

無法填滿 只會破碎

요즘 들어 더 많이 느낀 것 같아

最近好像更加感受到了

지금 나 홀로 이 시간

現在我獨自一人的時間

매일 네가 없는 밤

每天也沒有你的晚上

I got a feelin’ for you Woo Babe, All the lonely night

Because I’m alone You left me I’m alone

Oh 어딜 봐도 네 생각뿐이야

Oh 無論看哪裏都只是想著你

Because I’m alone 너 없이 I’m alone

Because I’m alone 沒有你 I’m alone

네가 내게 뭘 또 했는지

你又對我做了甚麼

You don’t even think about that

벼랑 끝에 걸쳐 난 간신히

我好不容易在懸崖的盡頭

너만 오길 바라지

等待著你來

The bullet through my heart Why doesn’t it hurt

We should be 숨이 막힐 듯 뜨겁게

We should be 如窒息般熾熱

너라는 기억의 조각들을

名為你的那些記憶碎片

계속 맞춰보고 있어

一直在拼上

Ooh hoo 싫지 않아 네 색깔로 칠해진다는 게

Ooh hoo 被填成你顏色並不容易

Oh yeah 가득 차 너란 존재로만

Oh yeah 只被你的存在而填滿

Ooh hoo 쉽잖아

Ooh hoo 很簡單

너 말곤 관심 없다는 걸 Oh

除了你其他都毫不關心 Oh

내 안에 네 숨소리만

我體內只有你的呼吸聲

점점 더 커져가는 너란 빈 공간

名為你的空間漸漸變大

채워지지 않아 부서지고 말아

無法填滿 只會破碎

요즘 들어 더 많이 느낀 것 같아

最近好像更加感受到了

지금 나 홀로 이 시간

現在我獨自一人的時間

매일 네가 없는 밤

每天也沒有你的晚上

I got a feelin’ for you Woo Babe, All the lonely night

Because I’m alone You left me I’m alone

Oh 어딜 봐도 네 생각뿐이야

Oh 無論看哪裏都只是想著你

Because I’m alone 너 없이 I’m alone

Because I’m alone 沒有你 I’m alone

Ooh It ain’t over, No Because I’m alone

너 없이 I’m alone

沒有你 I’m alone

Uh ooh 채울 수 없어

Uh ooh 沒法填滿

Because I’m alone 너 없이 I’m alone

Because I’m alone 沒有你 I’m alone


韓文歌詞來源: https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=35806250

正在載入…

執行時發生錯誤。請重新整理頁面後再試一次。

使用 WordPress.com 設計專業網站
立即開始使用