[歌詞翻譯] Red Velvet – Nightmare 中韓歌詞

Oh 눈부시게 빛나던 불꽃들이

Oh 耀眼奪目的那些煙花

사라진 거리엔

消失於街道上

어둠이란 차가운 베일이 싸인 듯해

黑暗好像籠罩着冰冷的面紗

따뜻한 네 손등마저 서늘해진 느낌

連你溫暖的手臂也變得冰冷

멈칫하는 순간 펼쳐진 기묘한 그 판타진

停住腳步 瞬間展開那奇妙的幻想曲

나에게서 너를 빼앗아 심술궂은 장난처럼

從我身邊把你奪去 如惡作劇一樣

두 눈과 귀를 가리고 속이려고 해봐도 We’ll be fine

就算嘗試遮蓋和蒙蔽雙眼耳朵 We’ll be fine

다 꿈이란 걸 잊지 마 기억해

不要忘記一切都是夢

그만 놓아줘 Baby bye bye

就這樣 放手吧 Baby bye bye

한밤중 우리를 삼킨 건

半夜把我們吞噬

단지 Nightmare nightmare 악몽일 뿐야

只是 Nightmare nightmare 噩夢而已

아침햇살이 입 맞추면

在晨曦中親吻

전부 Nightmare nightmare 사라질 뿐야

全都是 Nightmare nightmare 只會消失

Close your eyes Make a wish

나쁜 꿈에서 깨

從噩夢中醒來

가장 반짝이던 우릴 떠올려

想起最閃耀的我們

괜찮아질 거야 곧

很快會沒事的

또 흐릿해져 우릴 축복하듯

就連凝望著的纜車也變得模糊

바라보던 관람차도

像是祝福我們

널 불러봐도 아무 대답 없어

嘗試呼喚你 卻沒有任何回答

불안함만 자꾸 커져

只有不安在擴大

걸음이 조금씩 느려져 (Hush)

腳步慢慢變慢 (Hush)

온몸이 (Sleep) 무겁지 (Go to sleep)

全身 (Sleep) 變得沈重 (Go to sleep)

날 잡아당기는 Bad dream

拖拽我的 Bad dream

우리 둘 사이 틈으로 숨어들어 온대도 We’ll be fine

就算躲進我們二人之間的縫隙 We’ll be fine

다 꿈이란 걸 기억해

記住一切都是夢

셋을 세 그만 놓아줘

數到三 就這樣放手吧

(One two) Baby bye bye

한밤중 우리를 삼킨 건

半夜把我們吞噬

단지 Nightmare nightmare 악몽일 뿐야 (걱정마)

只是 Nightmare nightmare 噩夢而已 (別擔心)

아침햇살이 입 맞추면

在晨曦中親吻

전부 Nightmare nightmare 사라질 뿐야

全都是 Nightmare nightmare 只會消失

Close your eyes Make a wish

나쁜 꿈에서 깨

從噩夢中醒來

가장 반짝이던 우릴 떠올려

想起最閃耀的我們

괜찮아질 거야 곧

很快會沒事的

조금만 기다려 이 밤이 다 지나면

再等一會 若這晚上過去了

어디에 있든지 찾아갈게

不管何處都會尋找的

악몽에서 깨면 날 소리 높여 불러

若從噩夢醒來 用高聲呼喚我

한달음에 달려가 난 네게로

我會一口氣跑向你

한밤중 우리를 삼킨 건

半夜把我們吞噬

단지 Nightmare nightmare 악몽일 뿐야

只是 Nightmare nightmare 噩夢而已

끝이 안 보이는 암흑도

就連看不到的黑暗

전부 Nightmare nightmare 사라질 뿐야

全都是 Nightmare nightmare 只會消失

그냥 즐기려 해 까만 밤의 축젠 (즐겨봐 Yeah)

就這樣享受吧 黑夜的慶典 (享受吧Yeah)

그리 길지 않다는 걸 아니까 (Fun)

因為知道時間並不長 (Fun)

마치 거짓말처럼 그날처럼 Have some fun

就像謊言一樣 那天一樣 Have some fun

韓文歌詞來源: https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=36960971

正在載入…

執行時發生錯誤。請重新整理頁面後再試一次。

發表留言

使用 WordPress.com 設計專業網站
立即開始使用