[歌詞翻譯] Kyuhyun (圭賢) – 천천히, 느리게 (Slow, Slowly) 中韓歌詞

여름을 닮은 너의 미소

你的微笑如夏天一樣

깊은 밤 같은 눈동자

眼珠就像深沉的晚上

눌러쓴 글씨와 너만의 말투

用力寫下的文字和只屬於你的語氣

내가 좋아한 너의 모든 건 이제

我喜歡你的那一切現在

내 것이 아니야

都不屬於我的了

내 곁에 네가 없어지면

若我的身邊沒有你

한순간에 세상이 전부

一瞬間整個世界

무너질 것 같았던 무서웠던 그날 밤도

像要崩塌下來 連那可怕的晚上

그리워하지 않아

也不會懷念

넌 천천히 나를 지워줘

你慢慢把我抹去吧

난 느리게 너를 덜어낼게

我會慢慢將你淡出

계절이 바뀌는 모습처럼

彷如季節交替般

갑자기 너의 얼굴이 흐려진대도

即使你的模樣突然浮現

널 찾지 않을게

我也不會找你的

추억에 덧칠이 없게

讓回憶不再重現

반복되는 일상의 말과

反覆的日常和說話

더 나누지 않게 된 고민들

還有不再分享的煩惱

긴 하루 속에 서로의 자린 좁아져

在漫長的一天裏彼此的位置變窄

닫혀가고 있었어

並緊閉着

이별은 그렇게

離別就是那樣

사랑이 올 때와는 다르게

和愛情來的時候不一樣

천천히 드리우고 있었어

正在慢慢飄落

싱그럽던 우리가 시들어버려

曾經清新的我們就此凋零

더는 안되나 봐

看來不能這樣下去了

넌 천천히 나를 지워줘

你慢慢把我抹去吧

난 느리게 너를 덜어낼게

我會慢慢將你淡出

계절이 바뀌는 모습처럼

彷如季節交替般

갑자기 너의 얼굴이 흐려진대도

即使你的模樣突然浮現

널 찾지 않을게

我也不會找你的

추억에 덧칠이 없게

讓回憶不再重現

추억이라는 건 항상

所謂的回憶總是

시간이 더 지난 후엔

在時間流逝之後

제멋대로 그려지니까

任意勾勒

지금부터 잘해야 해

現在開始要好好表現

우린 더 행복해야 해

我們要更加幸福

더는 슬프지 않게

讓我們不再悲傷

더 견디기 힘든 날에는

在更加難以忍受的日子裏

너의 나빴던 것만 기억할게

會只記着你糟糕的一面

그렇게 조금씩 떼어낼게 널

就這樣一點點收回對你的心意

안녕이란 말로 끝인 줄 알았는데

以為再見這句話就等於結束

왜 이렇게 아파

為何會這樣痛呢

지난 계절이 너무 그립다

好懷念從前的季節啊

韓文歌詞來源: https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=37102780

正在載入…

執行時發生錯誤。請重新整理頁面後再試一次。

發表留言

使用 WordPress.com 設計專業網站
立即開始使用