[歌詞翻譯] ALEPH – 파수꾼 (The Guardian) 中韓歌詞

멀어지는 건 생각보다 쉬워요

疏遠比想像中要容易

게을러지면 돼요

只要變得懶散就行了

털어버린 우리 사이의 가치는

我們之間被掏空了的價值

주운 사람이 알겠죠

撿到的人會知道吧

아쉬운 그림자는

遺憾的影子

미운 그림이 되어

變成了討厭的圖畫

동이 트기 전 내 마음에

在黎明之前

걸리게 될 거예요

會掛在我的心裏的

예쁜 것들은 그대 줄게요

會送給你美麗的東西

아무 일도 아녜요

甚麼都不是

미운 사람이 되는 건

成為厭惡的人

고운 사람보다 되기 쉬운 걸요

比起成為漂亮的人更容易吧

이대로 만 번 정도

如是者大概嘗試

반복하다 보면

重覆萬次左右

나는 어떤 사람이 될까요

我會成為怎樣的人呢

의외겠지만 난 게으르지 않아요

雖然很意外可我並不怠慢

부지런한 파수꾼인 걸요

應該是個勤勞的守護者吧

난 나를 지키는 사람일 뿐이라

我只是守護自己的人而已

그렇게 보이나 봐요

看來是這樣吧

멀리 나가지는 못해요

不會走太遠的

내 곁에 와줘요

來到我身邊吧

그래준다면 꽃송이를 선물로 줄게요

如果可以 我會送你一束花

예쁜 것들로 담아 줄게요

給你盛滿許多美麗的東西

아무 일도 아녜요

甚麼都不是

미운 사람이 되는 건

成為厭惡的人

고운 사람보다 되기 쉬운 걸요

比起成為漂亮的人更容易吧

이대로 만 번 정도 반복하다 보면

如是者大概嘗試重覆萬次左右

나는 어떤 사람이 될까요

我會成為怎樣的人呢

이런 나와 함께 해준 사람들이 좋아요

喜歡這樣陪著我的人

사랑을 줘야 한다면

若要給予愛的話

그들에게 줄 거야

我會給予他們

예쁜 것들만 담아 줄 거야

只會盛載著美麗的東西

아무 일도 아녜요

甚麼都不是

미운 사람이 되는 건

成為厭惡的人

고운 사람보다 되기 쉬운 걸요

比起成為漂亮的人更容易吧

이대로 만 번 정도 반복하다 보면

如是者大概嘗試重覆萬次左右

나는 어떤 사람이 될까요

我會成為怎樣的人呢

그대를 지킬 수는 있을까요

我能守護你嗎

韓文歌詞來源: https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=33160204

Related

正在載入…

執行時發生錯誤。請重新整理頁面後再試一次。

發表留言

使用 WordPress.com 設計專業網站
立即開始使用