[歌詞翻譯] ALEPH – 목욕 (Shower) 中韓歌詞

구름 떼가 몰려오는 날엔

在濃雲密佈的日子

낮은 하늘을 기대할 수 있고

能夠指望低沈的天空

고독 비슷한 것에 잠긴 내 마음을

沈浸在與孤獨類似的我的心

넘쳐 흘려 비우고 새 잔을 만드네

把溢出的感情騰空 成為新杯

아 못 견디게

啊 無法忍受

천박하고 고결한 마음아

那膚淺且高尚的心啊

땅에 누인 몸을 일으켜 세워주렴

把躺在地上的身體扶起來

곧 비가 온단다

很快要下雨了

허리춤까지 올라 기댄 손을 내리면

升到腰間 放下依靠的手

주저 말고 내 영혼 씻기러 가요

不要猶豫 去洗刷我的靈魂吧

머리끝까지 묻은 화를 털어내려면

若想要將隱藏至髮梢的的怒氣發洩出來

비가 올 때 목욕 한 번 해요

下雨時就沐浴一次吧

비가 올 때 목욕 한 번 해요

下雨時就沐浴一次吧

사랑을 거스른 어두운 날이면

若是在違背愛情的黑暗日子

크게 뉘우친 시절 기억 못 하지

就無法回憶起懊悔的時節

사랑을 거슬러 오른 밤이면

若是在追憶愛情的日子

내 처음 모습을 잠시 생각하지

就能暫時想起我當初的樣子

아 못 견디게

啊 無法忍受

허망하고 순수한 마음아

虛妄且純真的心啊

땅에 누인 몸을 일으켜 세워주렴

把躺在地上的身體扶起來

곧 비가 온단다

很快要下雨了

허리춤까지 올라 기댄 손을 내리면

升到腰間 放下依靠的手

주저 말고 내 영혼 씻기러 가요

不要猶豫 去洗刷我的靈魂吧

머리끝까지 묻은 화를 털어내려면

若想要將隱藏至髮梢的的怒氣發洩出來

비가 올 때 목욕 한 번 해요

下雨時就沐浴一次吧

허리춤까지 올라 기댄 손을 내리면

升到腰間 放下依靠的手

주저 말고 내 영혼 씻기러 가요

不要猶豫 去洗刷我的靈魂吧

머리끝까지 묻은 화를 털어내려면

若想要將隱藏至髮梢的的怒氣發洩出來

비가 올 때 목욕 한 번 해요

下雨時就沐浴一次吧

비가 올 때 목욕 한 번 해요

下雨時就沐浴一次吧

韓文歌詞來源: https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=32766201

Related

正在載入…

執行時發生錯誤。請重新整理頁面後再試一次。

發表留言

使用 WordPress.com 設計專業網站
立即開始使用