[歌詞翻譯] ALEPH – 창문 (Window) 中韓歌詞

이른 아침에 눈떠

清晨來臨 睜開雙眼

오늘의 날씨는 흐려

今天天氣陰沉沉的

비가 오면 아무것도 못 하겠지 난

若是下雨就無法做任何事情的我

이런 마음을 높여

升起我這樣的心

하늘 빛을 겨우 닮았어

讓其勉強像天空的光芒

애써 구름 위에 걸쳐져 있지

努力把它掛在雲上

나의 창은 굳게 닫아 두고

我的窗戶緊閉著

해가 뜨면 그때 열어줄래

太陽升起那時再打開吧

얘는 왠지 비를 좋아하니까 말야

因為他不知為何喜歡下雨

밖에서 비를 맞게 할래

要在外面淋雨嗎

슬픔을 가지런히 개어두고

把悲傷整齊地堆疊起來

집 밖을 나와 걸었어

走出家門了

먹구름이 몰려오기 전까지 말야

知道烏雲密佈之前為止

나를 아무도 아니게 만드는

讓我變得一無是處的我

나는 밖에 두고 들어왔어

流落在外面

문을 두드려도 열어주면 안되지

就算敲門也不可以開門啊

나의 창은 굳게 닫아 두고

我的窗戶緊閉著

해가 뜨면 그때 열어줄래

太陽升起那時再打開吧

얘는 왠지 비를 좋아하니까 말야

因為他不知為何喜歡下雨

밖에서 비를 맞게 할래

要在外面淋雨嗎

창 밖에 서성이는 내 모습 안쓰러워

在窗外徘徊的我如此可憐

개어놓은 슬픔을 입으라고 던져줬네

披上平復好的悲傷扔了過來呢

나의 창은 굳게 닫아 두고

我的窗戶緊閉著

해가 뜨면 그때 열어줄래

太陽升起那時再打開吧

얘는 왠지 비를 좋아하니까 말야

因為他不知為何喜歡下雨

밖에서 비를 맞게 할래

要在外面淋雨嗎

韓文歌詞來源: https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=32115919

Related

正在載入…

執行時發生錯誤。請重新整理頁面後再試一次。

發表留言

使用 WordPress.com 設計專業網站
立即開始使用