내가 지금부터 할 말은
我從現在開始說的話
틀어지고 멀어진 것들의 울분
是扭曲且漸遠的憤懣
포위당해 굴복한 사랑의 포효
被包圍而屈服的愛情的咆哮
남겨진 것들의 축도
而剩下的祝禱
여운이 남겠지 가슴 벅찬 감정에
在澎湃的感情中餘韻猶存吧
한 번 빠져보지 못하고
一次也沒有陷進去
또 술렁이겠지
便又開始躁動了吧
어슬렁거리다 만 마음은
悠然晃蕩的心
쉬지 못하겠지
無法歇息吧
그러니 낭만을 택한
所以為了選擇浪漫的你
널 위해 나 잠시 손깍지를 낄게
我會暫時十指緊扣的
나아갈 이에겐 태양을
對於前進的人來說
무너질 땐 쉴 만한 물가를
太陽落下時可以在水邊休息
부끄럼 많은 여정을 마치면
當結束充滿著害羞的旅程時
못다한 얘길 나누자
就說沒完成的話吧
졸린 눈을 뜨겠지
睜開困倦的眼睛
몰려 있는 발자국들을 피해
避開聚集的腳印
나아가려면
若想要前進
꽤 힘이 들겠지
應該會很辛苦吧
노려보는 사자는
怒瞪的獅子
마음껏 날 놀리겠지
會盡情取笑我吧
그러니 낭만을 택한
所以為了選擇浪漫的你
널 위해 나 잠시 손깍지를 낄게
我會暫時十指緊扣的
나아갈 이에겐 태양을
對於前進的人來說
무너질 땐 쉴 만한 물가를
太陽落下時可以在水邊休息
부끄럼 많은 여정을 마치면
當結束充滿著害羞的旅程時
못다한 얘길 나누자
就說沒完成的話吧
내가 지금부터 할 말은
我從現在開始說的話
틀어지고 멀어진 것들의 울분
是扭曲且漸遠的憤懣
포위당해 굴복한 사랑의 포효
被包圍而屈服的愛情的咆哮
남겨진 것들의 축도
而剩下的祝禱
韓文歌詞來源: https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=32115922