[歌詞翻譯] Standing Egg (스탠딩에그) – 우릴 대신할 수 있나요 (CAN SOMEONE REPLACE US) 中韓歌詞

알면서도 못하고 하면서도 못 보고

即使知道也做不到 即使做了也看不到

보면서도 모른 채 애써 이별 하나만 피해

即使看了也不懂 只努力避開離別

처음이랑 마지막 같은 시간 다른 날

開始和最後 相同的時間不同的日子

같은 공간 다른 맘 달은 멀어지고 빛을 잃어가

一樣的空間不同的心 月亮漸遠 光芒消逝

그대여 babe 함께 수놓았던 밤을 밀어낼수 있나요

親愛的 babe 能將一齊點綴的晚上推開嗎

그대여 다른 눈부심이 지금 우릴 대신할 수 있나요

親愛的 別的耀眼光芒能夠取代現在的我們嗎

새벽이 오면 우리의 밤은 어느새 잊혀지고 말겠죠

若清晨到來 我們的晚上會不知不覺地被遺忘吧

say goodbye

먼지 쌓인 건반을 지나왔던 시간을

堆積灰塵的鍵盤 流逝的時間

함께했던 긴 밤을 노래하면서 짚어보네

一起度過的長夜 一邊唱歌一邊掂量著

같은 시간 같은 맘인데 같은 공간 그대로인데

相同的時間和心意 相同的空間依舊如此

이곳에서 너와 난 해를 바라보며 빛을 잃어가

你和我在這地方凝視著太陽 光芒消逝

그대여 babe 함께 수놓았던 밤을 밀어낼수 있나요

親愛的 babe 能將一齊點綴的晚上推開嗎

그대여 다른 눈부심이 지금 우릴 대신할 수 있나요

親愛的 別的耀眼光芒能夠取代現在的我們嗎

새벽이 오면 우리의 밤은 어느새 잊혀지고 말겠죠

若清晨到來 我們的晚上會不知不覺地被遺忘吧

say goodbye

그대여 babe 함께 수놓았던 밤을 밀어낼수 있나요

親愛的 babe 能將一齊點綴的晚上推開嗎

그대여 다른 눈부심이 지금 우릴 대신할 수 있나요

親愛的 別的耀眼光芒能夠取代現在的我們嗎

새벽이 오면 우리의 밤은 어느새 잊혀지고 말겠죠

若清晨到來 我們的晚上會不知不覺地被遺忘吧

say goodbye

새벽이 오면 그대는 사라지고 없겠죠 good bye

若清晨到來 你會消失得無影無蹤吧 good bye

韓文歌詞來源: https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=35904517

發表留言

使用 WordPress.com 設計專業網站
立即開始使用