[歌詞翻譯] Standing Egg (스탠딩에그) – 우리가 있어 (If) 中韓歌詞

어색함 앞에 익숙함 뒤에

尷尬面前 熟悉背後

그 어디쯤에 우리가 있어

我們大概是在那裏

돌아갈 수 있잖아 우리 둘이 함께

能夠回去的 我們二人一起

멈춰 섰던 날

曾停下的那天

어색한 눈빛 익숙한 향기

陌生的眼神 熟悉的香氣

그 어디쯤에 우리가 있어

我們大概是在那裏

다시 이어갈 수 있잖아 우리

我們能再次繼續下去的

그날부터

從那天起

긴 하루가 지나고

漫長的一天過去

다음 날이 된 것 같아

彷彿第二天要來臨了

날 보는 네 눈빛을

你看著我的眼神

어제도 본 것 같아

好像昨天也看過

If you love me

한 걸음 다가오면 돼

靠近一步就可以

If you’re ready

날 보고 웃어주면 돼

看著我笑就可以

우리 함께였던 그 계절로 돌아가 볼래

我們要回到那曾經一起的季節嗎

내 맘은 그대로인데

我的心依舊如此

어색할 땐 천천히 다가서 볼게

感到尷尬時 我會慢慢靠近你

익숙할 땐 너를 꼭 안고 있을게

習慣的時候 會緊緊擁抱你

우리 함께였던 그곳에서 기다려 줄래

要在我們曾經一起的那地方等待我嗎

내 맘은 그대로인데

我的心依舊如此

미안함 앞에 그리움 뒤에

歉意面前 思念別後

그 어디쯤에 우리가 있어

我們大概是在那裏

다시 시작하자는 말은 안 해도 돼

可以不說出重新開始的話

이 손을 잡아

抓住這手吧

긴 이별이 지나고

漫長的告別後

또 사랑이 올 것 같아

愛情好像就要來了

날 보는 네 눈빛을

你看著我的眼神

내일도 볼 것 같아

明天彷彿也會看見

If you love me

한 걸음 다가오면 돼

靠近一步就可以

If you’re ready

날 보고 웃어주면 돼

看著我笑就可以

우리 함께였던 그 계절로 돌아가 볼래

我們要回到那曾經一起的季節嗎

내 맘은 그대로인데

我的心依舊如此

어색할 땐 천천히 다가서 볼게

感到尷尬時 我會慢慢靠近你

익숙할 땐 너를 꼭 안고 있을게

習慣的時候 會緊緊擁抱你

우리 함께였던 그곳에서 기다려 줄래

要在我們曾經一起的那地方等待我嗎

내 맘은 그대로인데

我的心依舊如此

韓文歌詞來源: https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=35411201

發表留言

使用 WordPress.com 設計專業網站
立即開始使用