[歌詞翻譯] Standing Egg (스탠딩에그) – 멀어진 만큼 (Distance) 中韓歌詞

매번 다른 이유로 떠오르면

每次都想到不同理由

내가 어떻게 잊어 너를

我怎樣才能忘記你

떠올리지 않으려 애써봐도

即使努力不去想起

너는 내 안에 있어

你還是在我的懷裏

달이 지나가면 그대가 보여

當月亮消逝時就能看見你

오늘도 조금씩 흐려져

今天也漸漸變得陰沉

언젠가는 널 다시 만나겠어

總有一天能再次遇見你的

나는 여기 있어

我在這裏

너는 하늘에 걸린 빛난 별보다

你比起高掛天空閃爍的星星

눈부시게 나를 비춰주고 있어

更加耀眼地照耀著我

네가 멀어진 만큼 잊혀지기를

你離得愈遠就愈被遺忘

바보처럼 멍하니 바라고 있어

像傻瓜般怔怔地凝望著

이만큼 멀어져도 떠오르면

即使遙遠卻仍浮現在腦海

내가 어떻게 잊어 너를

我怎樣能把你忘記

떠올리지 않으려 애써봐도

就算努力不去想起

너는 내 안에 있어

你仍然在我的懷中

별이 지나가면 그때가 보여

星星消逝時就能看見

오늘도 조금씩 흩어져

今天也漸漸消散開去

언젠가는 널 다시 꼭 안겠어

總有一天會再次把你緊緊抱著

나는 여기 있어

我在這裏

너는 하늘에 걸린 빛난 별보다

你比起高掛天空閃爍的星星

눈부시게 나를 비춰주고 있어

更加耀眼地照耀著我

네가 멀어진 만큼 잊혀지기를

你離得愈遠就愈被遺忘

바보처럼 멍하니 바라고 있어

像傻瓜般怔怔地凝望著

밤하늘 가득 안고서

擁著夜空

그때의 우릴 떠올려봐

回想起那時候的我們

지금의 내가 네 앞에 서면

若現在的我站在你眼前

그때의 네가 안아줄까

要擁抱那時候的你嗎

너는 하늘에 걸린 빛난 별보다

你比起高掛天空閃爍的星星

눈부시게 나를 비춰주고 있어

更加耀眼地照耀著我

네가 멀어진 만큼 잊혀지기를

你離得愈遠就愈被遺忘

바보처럼 멍하니 바라고 있어

像傻瓜般怔怔地凝望著

너는 하늘에 걸린 빛난 별보다

你比起高掛天空閃爍的星星

눈부시게 나를 비춰주고 있어

更加耀眼地照耀著我

네가 멀어진 만큼 잊혀지기를

你離得愈遠就愈被遺忘

바보처럼 멍하니 바라고 있어

像傻瓜般怔怔地凝望著

이만큼 멀어져도 떠오르면

即使遙遠卻仍浮現在腦海

내가 어떻게 잊어 너를

我怎樣能把你忘記

韓文歌詞來源: https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=34803365

發表留言

使用 WordPress.com 設計專業網站
立即開始使用