이젠 다 잊어 버린 걸
現在全都忘記了
아니 다 잃어 버렸나
不 是全都丟失了嗎
답을 쫓아 왔는데
追尋答案而來的
질문을 두고 온거야
卻留下了問題
돌아서던 길목이었어
曾是轉身的路口
집에 돌아가 누우면
若回到家躺下
나는 어떤 표정 지을까
我會有怎樣的表情呢
슬픔은 손 흔들며
悲傷揮著手
오는 건지 가는 건지
是要來還是要走呢
저 어디쯤에 서 있을 텐데
應該在那某處站著的
“이봐 젊은 친구야
“喂 年輕的朋友啊
잃어버린 것들은 잃어버린 그 자리에
失去的事情 在失去的位置上
가끔 뒤 돌아 보면은
偶爾回首的話
슬픔 아는 빛으로 피어-“
會綻放懂得悲傷的光芒-“
나는 나를 미워하고
我討厭著自己
그런 내가 또 좋아지고
又喜歡上這樣的我
자꾸만 아른대는
幸福的詞語
행복이란 단어들에
總是依稀可見
몸서리 친 적도 있어요
也會打個寒顫
“이봐 젊은 친구야
“喂 年輕的朋友啊
잃어버린 것들은 잃어버린 그 자리에
失去的事情 在失去的位置上
가끔 뒤 돌아 보면은
偶爾回首的話
슬픔 아는 빛으로 피어“
會綻放懂得悲傷的光芒“
“저 봐 손을 흔들잖아
“看啊 那手在顫抖啊
슬픔이여 안녕- 우우-“
再見了 悲傷- 嗚嗚-“
바람 불었고 눈 비 날렸고
微風飄過 吹起雨雪
한 계절 꽃도 피웠고 안녕 안녕
盛開了一季節的花 再見 再見
구름 하얗고 하늘 파랗고
雪白的雲朵 蔚藍的天空
한 시절 나는 자랐고 안녕 안녕
曾幾何時的我長大了 再見 再見
韓文歌詞來源: https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=35060829