[歌詞翻譯] TAEYEON 태연 (太妍) – No Love Again 中韓歌詞

분명히 이번엔 다를 거라 말했지

分明說了這次會不一樣的

네 손이 마지막 나의 구원인 듯이

你的手就如我最後的救贖一樣

영원은 없어 알면서 빠지곤 해

明知道沒有永遠的同時卻總是陷了進去

달콤한 감정 한순간 스쳐 가고

甜蜜的感情瞬間掠過

상처만 남아 그것만 되돌아보는 걸

只留下傷痛而只是回頭看著那些

내 맘은 내가 더 잘 아는데

明明你更了解我的心

왜 다른 누군가가 필요해

為何還需要別人呢

시작해 봤자 끝이 뻔한데

就算開始了結局也顯而易見

이젠 다 지겨워 No love again

現在都厭倦了 No love again

한낮의 꿈일 뿐인

只是正午的夢而已

사라질 환상 뿐인

只是會消失的幻覺而已

매번 속는 거짓이

每次都被騙的謊言

이젠 다 지겨워 No love again

現在都厭倦了 No love again

설렘 영화만 봐도 느낄 수 있지

心動的感覺 只是看電影也能感受到

언제든 웃어줄 그런 친구도 많지

不論何時 對我歡笑的朋友也有很多

혹시나 했어 특별해 보이길래

也許做了只是為了看起來很特別

모른 척 나도 네 손을 잡아 봤고

我也曾裝作不知道抓住了你的手

역시나 같아 더 많이 아픈 건 나란 걸

果然更痛苦的仍是我

내 맘은 내가 더 잘 아는데

明明你更了解我的心

왜 다른 누군가가 필요해

為何還需要別人呢

시작해 봤자 끝이 뻔한데

就算開始了結局也顯而易見

이젠 다 지겨워 No love again

現在都厭倦了 No love again

한낮의 꿈일 뿐인

只是正午的夢而已

사라질 환상 뿐인

只是會消失的幻覺而已

매번 속는 거짓이

每次都被騙的謊言

이젠 다 지겨워 No love again

現在都厭倦了 No love again

한 치의 틈도 없이 닫을 거야 내 맘도

我的心也會緊緊的關上的

더 높이 벽을 쌓지 넘어올 수 없도록

再高高築起一道無法翻越的牆

내 생각보다 짧았던 여행

比我想像中要短的旅行

널 잊는 것도 어렵지 않게

讓我忘掉你也不困難

이번만큼은 내게 다짐해

就這一次 對我下定決心

이젠 다 지겨워 No love again

現在都厭倦了 No love again

한낮의 꿈일 뿐인

只是正午的夢而已

사라질 환상 뿐인

只是會消失的幻覺而已

매번 속는 거짓이

每次都被騙的謊言

이젠 다 지겨워 No love again

現在都厭倦了 No love again

I don’t want to love again No more love again

No more love again Yeah yeah

韓文歌詞來源: https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=34626118

正在載入…

執行時發生錯誤。請重新整理頁面後再試一次。

發表留言

使用 WordPress.com 設計專業網站
立即開始使用