[歌詞翻譯] TAEYEON 태연 (太妍) – 그런 밤 (Some Nights) 中韓歌詞

가장 높은 음으로 불러본 너의 이름

用最高音嘗試呼喚你的名字

어쩌면 닿을 것 같아

或許就能觸及

가장 아픈 봄에도 기어이 꽃이 피면

若在最痛苦的春天種植的花終究綻放

나는 그게 네 잔소리 같아

我會覺得那像是你的嘮叨

이젠 긴 시간 속을

現在在漫長的時間裏

천천히 걸어 서두르기 싫어서

不願焦急 緩慢地行走

작고 사소한 일로 환하게 웃다가도

即使因為瑣碎的事而還笑著

누가 울어도 이상하지 않은 밤 난 너를 몰래 떠올려

有誰哭泣也不奇怪的晚上 我悄悄地想起了你

비가 내리면 눈물이 보이지 않는 것처럼

就像下雨時看不見眼淚一樣

꺼내 먹을 만큼의 행복한 기억들을

若把那些幸福的記憶掏出

주머니에 넣으면

放在口袋的話

전부 쓰기는커녕 남겨온 날이 있어

就會有因不敢想起而留下的日子

그건 좋은 날이지

那些美好的日子

지난 기억으로만 울고 웃는 게 왠지 아쉬운 거야

只因過去的回憶而笑著哭泣著 不知為何總感到遺憾

마음 안의 시계를 지금에 맞추지만

雖然心中的時鐘和現在一致

누가 울어도 이상하지 않은 밤 난 너를 몰래 떠올려

有誰哭泣也不奇怪的晚上 我悄悄地想起了你

비가 내리면 눈물이 보이지 않는 것처럼

就像下雨時看不見眼淚一樣

그리워하면 어디든 있는 너 늘 나와 걷는 넌

你遍布在思念裏的每一處 總是和我一起漫步

제일 밝은 곳으로만 이끌어

只引領到最光明的地方

크게 웃어도 어색하지 않은 밤

即使放聲大笑也不會感到尷尬的晚上

긴 꿈을 깨지 않는 밤

不會從漫長的夢中醒來的晚上

끝내 잊어도 이상하지 않은 날

即使最後忘記了也不會奇怪的日子

널 보내줄 수 있겠지

我可以放下你的

그때까진 피하지 않아

在那之前不會避開

그리움은 슬픔이 아냐

思念並不是悲傷的

다른 시간일 뿐이야

只是另一個時空而已

So let the memories go on

And let the days go on and on

So let me remember

오늘 같은 밤이면

若是像今天一樣的日子

韓文歌詞來源: https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=34626110

正在載入…

執行時發生錯誤。請重新整理頁面後再試一次。

發表留言

使用 WordPress.com 設計專業網站
立即開始使用