꿈이었나 봐 방금 네가 내 어깰 살며시 토닥이며
應該是夢吧 你剛剛輕拍了我的肩膀
잠들 때까지 바라보다 아무 말 없이 나를 끌어안아 주던
直至入睡前也看著 把一言不發的我抱緊的你
그래 우리 오늘 이별한 거야
是啊 我們今天已經分手了
이제 모든 기억 아픔 추억 사랑
現在所有的記憶 痛苦 回憶和愛情
따스했던 그대 손길 뒤로한 채
曾經溫暖的指尖拋諸腦後
모른 척 또 다른 곳을 찾아야 해
若無其事地又尋找另一個地方
피곤한 눈 비벼가며 그댈 찾던
曾揉著疲憊的雙眼尋找你
혹시 어디 다칠까 봐 맘 졸이던
害怕會有哪裏受傷而焦躁不安
그런 내가 네 옆에 없을 거야 이젠
那樣的我現在不會在你身邊了
그러니 마음 굳게 먹어야 해 그대
因此你一定要下定決心啊
아마도 작년 이 맘 때쯤
大概是去年的這個時候
무심하게 하루를 보내다가
不知不覺渡過了一天
그대를 알고 사랑하고
熟悉並愛著你
부둥켜안고 서로 좋아하던 그때
曾彼此喜歡 彼此相擁的時候
반짝이는 별빛 아래 만나
在閃爍的燈光下見面
시간이 지나 좀 더 깊어지려 할 때
時間流逝 感情變得更深的時候
한 소절씩 읊어가던 나의 맘을 담은 그대에게 부르는 노래
一小段地吟唱著包含我對你心意的歌曲
피곤한 눈 비벼가며 그댈 찾던
曾揉著疲憊的雙眼尋找你
혹시 어디 다칠까 봐 맘 졸이던
害怕會有哪裏受傷而焦躁不安
그런 내가 네 옆에 없을 거야 이젠
那樣的我現在不會在你身邊了
그러니 마음 굳게 먹어야 해 그대
因此你一定要下定決心啊
있잖아 습관에 흔들려선 안 돼
對了 習慣不能被動搖啊
보고 싶어도 약해지면 절대로 안 돼
即使想念也絕對不能心軟
무던하게 버텨야만 해
只能堅強地撐下去
쉽지 않을 거 잘 알잖아
你也知道是不容易的啊
금세 지나갈 거야 소나기처럼
像陣雨一樣 很快就會過去了
피곤한 눈 비벼가며 그댈 찾던
曾揉著疲憊的雙眼尋找你
혹시 어디 다칠까 봐 맘 졸이던
害怕會有哪裏受傷而焦躁不安
그런 내가 네 옆에 없을 거야 이젠
那樣的我現在不會在你身邊了
그러니 마음 굳게 먹어야 해 그대
因此你一定要下定決心啊
韓文歌詞來源: https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=34569076