[歌詞翻譯] TWICE – LAST WALTZ 中韓歌詞

Yeah

황홀의 끝으로 널 데리고 갈게, 갈래?

帶著你走到華麗的盡頭, 要走嗎?

어둠이 내려앉기 전에

黑暗降臨前

잠시만 잊고 잠시 동안 웃자, 어때?

暫時忘記 暫時笑一下吧, 怎麼樣?

그래 줄 거지?

會這樣做的 是吧?

아름답게 기억되어질

能成為美麗的記憶

아니 기록되어질 날의 마지막 춤을 시작해

不是 能夠記下這天的最後一支舞開始了

좋은 꿈을 꾸었다고 말할 수 있다면 돼

只要能說出做了個好夢就可以了

그걸로 돼

那樣就可以了

손잡고 딴단딴단딴

手牽手 噠噠噠噠噠

Can we stay in this moment?

딴단딴단딴

噠噠噠噠噠

날이 새도록 춤을 추자

從早到晚徹夜起舞吧

Mmm Mmm My Last

Mmm Mmm My Last

곧 끝나지만

雖然快要結束

Our love was true

Mmm Mmm My Last

Mmm Mmm My Last

멈추지 말고

不要停止

Just let it flow

세상의 가운데에서 원을 그리며 돌고 있어

在世界的中央劃著圓形轉動著

달빛도 우릴 비추네

連月光也映照著我們呢

새드엔딩들 중에 제일 행복하고 아름다울 걸

在眾多的悲慘結局中最幸福美麗

이보다 완벽할 수 있을까

還能比這更完美的嗎

I’m a happiness seeker

Yeah someone calls me a psycho

이별도 완벽하게 하고픈 Romancer

連離別也想要完美的 Romancer

Forever we young young

이 시간 속에 영영

在這時間裏永遠

We never die

욕심이 나더라도 That would be nice

即使有了慾望 That would be nice

작별 인사를 나누려고 해 네 숨결에 온기 남아있을 때

要作出道別了 在留下你溫暖的氣息時

Kiss me goodbye

여전히 So sweet

依舊地 So sweet

춤을 추자

起舞吧

Mmm Mmm My Last

Mmm Mmm My Last

곧 끝나지만

雖然快要結束

Our love was true

Mmm Mmm My Last

Mmm Mmm My Last

멈추지 말고

不要停止

Just let it flow

많이 웃자 더 밝게 웃어

再笑一下吧 燦爛地笑吧

슬픔마저도 오늘이 마지막이란 걸 모르게

或許今天連悲傷也會是最後

어차피 멀어질 날

反正會有遠去的那天

아예 저 끝까지 가보자 다시는 못 돌아오게

乾脆頭也不回地向那盡頭走去吧

손잡고 딴단딴단딴

手牽手 噠噠噠噠噠

Can we stay in this moment?

딴단딴단딴

噠噠噠噠噠

날이 새도록 춤을 추자

從早到晚徹夜起舞吧

Mmm Mmm My Last

Mmm Mmm My Last

곧 끝나지만

雖然快要結束

Our love was true

Mmm Mmm My Last

Mmm Mmm My Last

멈추지 말고

不要停止

Just let it flow

세상의 가운데에서 원을 그리며 돌고 있어

在世界的中央劃著圓形轉動著

달빛도 우릴 비추네

連月光也映照著我們呢

새드엔딩들 중에 제일 행복하고 아름다울 걸

在眾多的悲慘結局中最幸福美麗

이보다 완벽할 수 있을까

還能比這更完美的嗎

韓文歌詞來源: https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=34254829

正在載入…

執行時發生錯誤。請重新整理頁面後再試一次。

發表留言

使用 WordPress.com 設計專業網站
立即開始使用