[歌詞翻譯] Jannabi – 굿바이 환상의 나라 (Goodbye Dreamin’ Old Stars) 中韓歌詞

이룰 수 없는 꿈을 꿨다면

若從無法實現的夢中醒來

언덕 위의 바보를 자처하며, 어떤 이에게서 주워들은 승전가를 굳게 믿어왔다면 끝끝내 달콤하리라고.

以山丘上的傻瓜自居, 並堅信從某些人得來的捷報 到最後會是甜蜜的.

그토록 부르던 별과 꿈, 그런 것들..

那樣子呼喚的星星和夢想, 那些東西..

별은 과녁이었고 꿈은 그저 꿈이라 부르기에 알맞은 거였다고 말해줄래.

能告訴我星星是目標 夢想只是夢想而已嗎.

환상의 나라를 사랑하고자 했던 사내에게

致想要熱愛幻想國度的人

현실의 아름다움은 독이어야만 했지 꼭 그래야만 했어

現實的美只能是毒 必須是如此

그 촌스러운 은유를 벗겨내는 고통은 그래, 딱 세상이 너그러웠던 만큼 아팠어.

把那土氣的隱喻揭走的痛苦 是的,痛苦就好比世界的廣闊一樣

아니 사실 너무 아플 것 같아서 그대로 뒀어.

不 其實我覺得會很痛苦所以就這樣放任不管了

이제 내가 믿어왔던 그 모든 것들, 난 환상이었다 부를 수 있어. 그러면서도 또 믿어볼래. 그것들을 환상이라고 그렇게 부르기까지의 그 시간들을.

現在我堅信著的那一切事情, 我可以稱之為幻覺. 即使是這樣我仍要再次相信. 在說著這些事都是幻想之前.

그리고 또 그리고 또…

然後又再次 然後又再次…

그래도 오늘 밤은 집에 가야겠어.

但今天晚上還是要回家了.

韓文歌詞來源: https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=33736501

正在載入…

執行時發生錯誤。請重新整理頁面後再試一次。

發表留言

使用 WordPress.com 設計專業網站
立即開始使用