[歌詞翻譯] Jannabi – 소년 클레이 피전 (Clay Pigeon Boy) 中韓歌詞

가슴팍에 박혔지? 죽었나? 살았나?

刺進胸口了吧? 死去了嗎? 活過來了嗎?

아- 움직인다

啊- 動起來了

허공에 붕 뜨길래 소년은 별이 될 줄 알았었나 봐

因為漂浮在空中 以為男孩會成為星星

신이 나서 날아가

興奮地飛走吧

(총성 하나)

(一聲鎗響)

빵!

嘭!

떨어졌지

掉下來了吧

(튀어 오르는 새들의 무리)

(飛躍起來的鳥群)

아슬한 곡예였지-

是驚險的雜技吧-

(몹쓸 꿈의 파편)

(惡夢的碎片)

살아있네

還活著呢

소년 클레이 피전 분칠한 광대여

飛碟射擊少年 粉飾過的小丑

뽀얀 그 얼굴에 눈물이 겹치면

那白皙的臉蛋和眼淚重疊

또한 살아계신 소년의 아버진

還有活著的少年父親

독한 술 한 잔에 유언을 고치지

在一杯毒酒改掉了遺言

韓文歌詞來源: https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=33736496

正在載入…

執行時發生錯誤。請重新整理頁面後再試一次。

發表留言

使用 WordPress.com 設計專業網站
立即開始使用