[歌詞翻譯] Jannabi – 누밤의 공원 (Summer II) 中韓歌詞

비가 왔었나 봐

看來是下雨了

이젠 느낄 수 있어요

現在能感受到

신비로워

如此神秘

처음 마주한 사랑은

初次遇見的愛情

푸르른 그 빛을 휘둘러

揮動著那湛藍的光芒

여름으로!

走向夏天!

그 풀빛 아래 사랑은

那草綠色下的愛情

완벽하리

如此完美

아름다운 밤이에요

是美麗的晚上

밤의 공원으로 오세요

請到晚上的公園來吧

그 어린 광기를 달래러요

為了安撫那年輕的瘋狂

차가운 달빛이 사랑하긴 좋아요

愛著冰冷的月光也很好

오 그때 내 마음은

噢 那時我的心

아침이 오면은

是清晨到來時

초라할 작은 불빛

就變得微弱細小的燈光

또 내일은 해가 뜬대요

明天太陽又會升起

서둘러 떠나요 이 밤에 취해

趕快離開吧 沉醉在這夜晚

(Dream until tomorrow)

서둘러 도망친 이곳은

急忙逃跑的這個地方

밤의 공원

晚上的公園

그대와 나의 비밀을

將你和我秘密

눈감아줄

闔上眼睛

너그러운 밤이 사는 곳

寬廣的夜晚所居住的地方

가끔 저 달이 무서워요

我偶爾會害怕月亮

곧 나가떨어질 것 같아 어떡해

彷彿快要掉下來了 怎麼辦

겉도는 이 사랑도 영원할 순 없다고

就連這不適合的愛情也無法天長地久啊

오 그때 내 마음은

噢 那時我的心

아침이 오면은

是清晨到來時

초라할 작은 불빛

就變得微弱細小的燈光

또 내일은 해가 뜬대요

明天太陽又會升起

서둘러 떠나요 이 밤에 취해

趕快離開吧 沉醉在這夜晚

난 사랑을 알아요

我了解愛情

어둠 속에 피는

黑暗中盛開的

격정을 아는 불빛

了解激情的燈光

또 내일은 해가 뜬대도

明天太陽又會升起

영원할 거예요 아름다워요

會是永遠的 如此美麗

(Dream until tomorrow)

초록을 거머쥔 우리는

緊握著草綠色的我們

여름으로!

走向夏天!

푸르던 그 빛을 휘둘러

揮動著那湛藍的光芒

여름으로!

走向夏天!

함부로 겨눠보던 미래와

不經意地注視的未來和

웃음 짓던 그대와 나

掛起笑容的你和我

보기 좋게 빗나간 우리들의 아침도

即使美麗地錯過了我們的早晨

영원에 걸었던 약속은

對永恆的承諾就是

껴안는 법도 모르는 채

連擁抱的方法也不知道

뒤척이다 마주할 창백한 아침이여

輾轉反側地面對著蒼白的早晨

韓文歌詞來源: https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=33736498

正在載入…

執行時發生錯誤。請重新整理頁面後再試一次。

發表留言

使用 WordPress.com 設計專業網站
立即開始使用