[歌詞翻譯] AKMU – 맞짱 (Next episode) (with 잔나비 최정훈 Choi Jung Hoon of Jannabi) 中韓歌詞

모든 사람에게 사랑받고 싶던

曾經想要被所有人愛著的

모든 사람과 좋은 친구가 되고 싶었던

曾經想和所有人成為好朋友的

5학년 꼬마는

5年級小孩

어쩔 수 없던 첫 맞짱으로

在無可避免的第一次單挑

엄마의 속상함을 사고

讓母親感到悲傷

아들

兒子啊

왜 맞기만 하고 때리질 못했어

為甚麼只是挨打卻沒有打到

엄마 난 친한 친구와 싸운 게 너무 슬펐어요

媽媽 我因為和要好的朋友吵架感到很傷心

입에 멍들고 반에서 구경 온 것보다 아파요

嘴上的瘀青比起班上看見的還要痛

설거지하시던 손을 닦아내고

擦乾淨洗碗的手

그 친구 위해 기도하자 두 손을 모으렴

為了那朋友祈禱吧 雙手合十

키 작은 꼬마는 두 눈을 감고 품에 안긴 채

矮小的小孩閉上雙眼將他擁入懷中

용서와 사랑을 배우고

學習原諒和愛

아들

兒子啊

이다음에 자라면 뭐가 되고 싶어

長大之後想做甚麼呢

엄마 난 엄마를 행복하게 하고 싶어요

媽媽 我想讓你感到幸福

우릴 위협하고 슬프게 하는 것으로부터

從我們感到威脅和悲傷開始

나는 이제 모두에게 사랑받을 이유를

要讓所有人愛我的理由

누군가의 칭찬과 관심을 구걸할 이유를

要乞求某人稱讚和關心的理由

모르겠어요

現在我也不清楚了

날 사랑해 주는 사람들과만

我要讓只愛著我的人

행복하게 살래요

幸福地生活

韓文歌詞來源: https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=33725778

發表留言

使用 WordPress.com 設計專業網站
立即開始使用