[歌詞翻譯] TAEYEON 태연 (太妍) – Weekend 中韓歌詞

가장 가까운 바다 혼자만의 영화관

距離最近的大海 只有一人的電影院

그냥 이끌리는 대로 해도 괜찮으니까

就這樣被吸引著也沒關係

Every morning 울린

Every morning 響起的

Beep beep beep beep 소리

Beep beep beep beep 聲音

귀에 윙윙윙 맴도는

沒有那在耳邊嗡嗡作響

나를 재촉하던 모닝콜 없이 일어나

催促著我的morning call下起床

Cheese cake 한 입

一口Cheese cake

유리컵 한가득 내린 커피 한 잔

一杯盛滿玻璃杯的咖啡

아이스로 할래 아주 여유롭게

要加冰塊嗎 十分從容不迫地

문득 시곌 보니

驀然看到時鐘

벌써 시간은 열두시

時間已經是十二點

그래도 아주 느긋해

但還是很悠閒

그리곤 하품 한 번 한껏 기지개도 켜고

然後打一個呵欠 也伸個懶腰

생각해 오늘 뭐 할까

想一下今天要做的事

창문 너머 계절에 시선이 닿은 그 순간

當視線接觸到窗戶另一邊的季節的那瞬間

쏟아지는 햇살 내 맘을 두드려

灑落的陽光敲打我的心

내게 손짓하는 싱그러운 바람 타고서

乘著那向我招手的清風

떠나볼래 When the weekend comes

要離開嗎 When the weekend comes

I can do whatever I want

바람 따라 흩어진 cloud

隨風飄散的cloud

더 자유롭게 we can go

更自由地we can go

가장 가까운 바다 혼자만의 영화관

距離最近的大海 只有一人的電影院

그냥 이끌리는 대로 해도 괜찮으니까

就這樣被吸引著也沒關係

훌쩍 떠나보는 drive

縱然離去的 drive

뚜벅 걸어도 좋아

邁開腳步也很好

뭐든 발길 닿는 대로 지금 떠나보려 해 oh

不管如何 隨著腳步 現在要離開 oh

하루쯤 세상의 얘길 무시한 채

無視著一天裏世上發生的故事

내가 나의 하루를 조립해 보려 해

我要組裝我的一天

더는 no no stress 고민 안 할래

再也 no no stress 再沒有煩惱

Move it right left right 내 맘대로

Move it right left right 隨心所欲

가본 적도 없는 길 뭐가 있든지

不管沒有去過的路上有些甚麼

I don’t need a map when I roll the streets

이어 가보는 이윤 for a little fun

接著走下去的理由是 for a little fun

계속 up up up 좀 더 올라가

繼續 up up up 再往上一點

한쪽 길모퉁이 따라 맘대로 자라난 조그만 이름 모를 꽃

沿著街角隨意生長的那些無名小花

한참을 바라보다 뜨거운 햇살을 피해 벤치에 잠깐 앉아 봐

凝視好一會兒後 為了避開熾熱的陽光而暫時坐在長椅上

느려지는 걸음 그림자의 속도를 따라

因為追隨影子的速度而變得緩慢的腳步

함께 걷는 태양과 발을 맞추고

腳步配合著一起行走的太陽

뒤이을 달빛을 따라 돌아오고 싶은 걸

想要返回跟隨在後面的月光

떠나볼래 When the weekend comes

要離開嗎 When the weekend comes

I can do whatever I want

바람 따라 흩어진 cloud

隨風飄散的cloud

더 자유롭게 we can go

更自由地we can go

아무 계획이 없어서 완벽한 plan

沒有任何計劃所以才完美的plan

우연히 찾아낸 secret place

偶然找到的 secret place

그곳에 두고 와 나만의 작은 짐

把只屬於我的小行李放在那裏

골목길 끝을 돌아 만나게 될

繞著小街的盡頭將會遇見

기분 좋은 surprise 또 설렘

令人心情好的surprise 再次心動

두근두근 온종일

一整天撲通撲通

고소한 향기의 coffee shop

香氣洋溢的coffee shop

눈에 들어오는 예쁜 옷

映入眼簾的漂亮的衣服

Do it for the weekend do it for the weekend

맘에 들어오는 걸 더는 망설이긴 싫은 걸

不想在那些我喜歡做的事上猶豫了

그래도 돼 When the weekend comes

這樣也行 When the weekend comes

I can do whatever I want

바람 따라 흩어진 cloud

隨風飄散的cloud

더 자유롭게 we can go

更自由地we can go

가장 가까운 바다 혼자만의 영화관

距離最近的大海 只有一人的電影院

그냥 이끌리는 대로 해도 괜찮으니까

就這樣被吸引著也沒關係

훌쩍 떠나보는 drive

縱然離去的 drive

뚜벅 걸어도 좋아

邁開腳步也很好

뭐든 발길 닿는 대로 지금 떠나보려 해 oh

不管如何 隨著腳步 現在要離開 oh

韓文歌詞來源: https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=33655994

正在載入…

執行時發生錯誤。請重新整理頁面後再試一次。

發表留言

使用 WordPress.com 設計專業網站
立即開始使用