[歌詞翻譯] MAMAMOO – 내일의 너, 오늘의 나 (Another Day) 中韓歌詞

지루했던 하루에 웃음을 줬던 너였고

曾經是在無趣的一天帶來歡笑的你

고단한 눈꺼풀에

在疲憊的眼皮

마지막까지 담겨있던 건 넌데

直到最後裝著的都是你

모두 너였었는데

一切都曾是你

기억 끝에 남아 점점 의미를 잃어가

留下了記憶的盡頭 漸漸失去了意義

지금 아니면 난 말할 수 없을 것 같아

若不是現在 我好像就無法說出口了

모진 말들을 준비하는 게 나도 쉽지가 않아

我也是很不容易才準備了殘忍的話

내일의 너는 어떤 표정을 하고 있을까

明天的你會有著怎樣的表情呢

오늘의 나는 이미 알고 있는지도 몰라

今天的我或許已經知曉了

숨길 수조차 없는

甚至是無法隱藏的

이기적인 나의 마음을

我那自私的心

이제는 모른 척할 수가 없는 걸 더 이상은

現在大概再也無法假裝不知道

사소했던 말들에 자꾸 감정만 앞서고

一些瑣碎的話常常只被情緒影響

불안한 눈동자에

在不安的眼睛

서로 할 말을 삼켜내는 일 모두

彼此吞下要說的話

어울리지도 맞지도 않는 걸

一切都並不合適 並不配合

알잖아 너무 많이 변했단 걸

你不也知道已經改變了許多嗎

미안하지만 난 좀 더 잘 지낼 것 같아

對不起 我覺得我會過得更好

다시 웃으며 우리 추억은 모두 덜어내려 해

再次微笑著 想要把我們的回憶全部抹去

내일의 너는 어떤 표정을 하고 있을까

明天的你會有著怎樣的表情呢

오늘의 나는 이미 알고 있는지도 몰라

今天的我或許已經知曉了

숨길 수조차 없는

甚至是無法隱藏的

이기적인 나의 마음을

我那自私的心

이제는 모른 척할 수가 없는 걸 더 이상은

現在大概再也無法假裝不知道

잘 지내란 마음에 없는 말은 안 할래

不會說出希望你過得好的這種客套說話

이런 말들이 우리를 더 아프게 만들 테니

因為這樣的話只會令我們變的更加痛苦

처음과 마지막 함께해줘 고마워

開始和結尾都在一起吧 謝謝你

너의 이름과 따스함을 지울게

會抹去你的名字和溫暖的

내일의 나는 후회하고 힘들지도 몰라

明天的我或許會感到後悔和無力

또 오늘의 난 우리의 기억에 눈물이 나

今天的我再次因為我們的回憶而落淚

메울 수조차 없이 틈이 생긴 나의 마음을

我那無法填補的內心

이제는 모른 척할 자신 없는 걸

現在沒有信心能夠假裝不知道了

나에게만 주었던 따뜻함이 참 좋았고

曾經只給予我的溫暖 真的很好

韓文歌詞來源: https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=33531543

正在載入…

執行時發生錯誤。請重新整理頁面後再試一次。

發表留言

使用 WordPress.com 設計專業網站
立即開始使用